Amen
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
pos amen
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ubi ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
āmēn, indecl. (hebräischאמן, griech. άµήν), es geschehe, es sei, Eccl. (s. bes. Augustin. doctr. Chr. 2, 11, 16). – Unrichtig ămēn gemessen b. Paul. Nol. 17, 117.
ūbi, Adv., archaist. cubi (Lokativform zum Relativ u. Interrogativ qui, quis), wo, I) eig.: a) übh.: velim ibi malis esse, ubi aliquo numero sis, quam istic, ubi solus sapere videare, Cic.: ubi tyrannus est, ibi etc., Cic.: omnes qui tum eos agros, ubi hodie est haec urbs, incolebant, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amen āmēn ; Gr. ἀμήν (eccl. Lat.). Adj., true, faithful: (tu Deus) fecisti mirabilia, cogitationes fideles, amen (Heb. = verity), Vulg. Isa. 25, 1. Subst., truth, faith fulness: qui benedictus est, benedicetur in Deo amen, in the God of faithfulness, Vulg. Isa. (show full text)
ubi, ŭbī, adv. for quo-bi; cf. Gr. ποῦ, πό-θι ; Ion. κό-θι . Lit. A relative local particle, denoting rest in a place, in which place, in what place, where. With corresp. ibi: in eam partem ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar constituisset, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amen āmēn, indécl. [trad. de l'hébreu ,אָמֵן du grec ἀμήν], ainsi soit-il : Eccl.
ubi ŭbī et ŭbĭ (primitt cubī), adverbe de lieu relatif-interrogatif, employé aussi comme conjonction. I adv., A relatif, où [sans mouvt] ; (là, dans le lieu) où 1 [avec l'antécédt ibi] ibi... ubi Cæs. G. 1, 13, là... où, cf. Cic. Fam. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ubi ubi 1. adv. 1) где (u. heri fuisti? Pl): u. terrarum (gentium)? Pl, C в каком месте мира?, где (же) на свете?; u. judicat qui accusat, vis, non lex valet PS где обвинитель является судьёй, там правит не закон, а сила; ubi..., ubi (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMEN, Breviloq. Amen, i. Vere vel fideliter, sive aeternaliter. Item idem est quod Fiat. Item idem est quod Veritas. Graecismus: (show full text)
UBI Fecit, Formula loquendi, de qua plura in voce Facere 1. Vide ibi.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amen amen indecl. form.: amyn |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.52v| 1 a fiat – budiž, staň se b vere, in veritate – věru, vpravdě: a-n (gl.: wyeru ) |KNM II (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amen āmēn, lat., Interj.: nhd. „Amen“, es geschehe, es sei, wahrlich; ÜG.: ahd. amen GP, MF, WK, (giwisso) O, war MF, MH, T, (war) O, T, in wara O; ÜG.: as. (war) H; ÜG.: ae. soþ Gl, soþlic Gl; Q.: Eccl., Bi, Capl., Conc., Dipl., Ei, Gl, (show full text)
ubi,¹ ūbi (1), lat., Adv.: nhd. wo, wohin, wann, da, als, sobald als, wenn, wobei, worin, womit, wodurch, mit welchem, durch welchen; ÜG.: ahd. dar B, Gl, MF, N, NGl, O, T, dara N, O, T, (darana) Gl, do N, (hier) I, (so) N, soso Gl, (stat) (show full text)
ubi,² ūbi (2), mlat., Sb.: nhd. Position; Q.: Latham (1267); E.: s. ūbi (1); L.: Latham 499a