Cedar
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S FUT IND PASS | 1 S PRES SUB PASS
cedo V  to go from, give place, remove, withdraw, go away, depart, retire
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cedo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cēdo,¹ cessī, cessum, ere (über die Etymol. s. Walde2 S. 147), gemessenen Schrittes gehen, treten, I) im allg., einhertreten, einhergehen, einhergegangen kommen, passieren, a) eig. (s. Ussing Plaut. asin. 402. p. 388. Brix Plaut. Men. 1020), cedunt, petunt trecenti, Plaut.: ibi cedit miles, Plaut.: ced. ex transverso, (show full text)
cedo,² u. Plur. archaist. cette (ce u. *dō, date, Imperative zu dare; cette synkopiert aus cedate): 1) als Aufforderung zu einer Leistung, gib her, bring oder schaff her oder hol her, her mit usw., cedo aquam manibus, Wasser her, Plaut.: puerum mihi cedo, Plaut.: cedo aurum mi, Plaut.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cedo, cēdo, cessi, cessum, 3, v. n. and a. [perh. for cecado, redupl. from cado], to go, i. e. to be in motion, move, walk, go along. In gen. Lit. (rare, and only poet.: for which, in the common lang., incedo); candidatus cedit hic mastigia, Plaut. (show full text)
cedo, cĕdo, old imperat. form, whose contr. plur. is cette (cf. Prob. II. p. 1486 P.; Non. p. 84, 31 sq.) [compounded of the particle -ce and the root da-; v. 1. do], hither with it! here! give! tell, say (implying great haste, familiarity, authority, and so differing (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Cedar Cedar, m. ind., 1 second fils d'Ismaël : Vulg. Gen. 25, 13 2 ville de l'Arabie Pétrée : Vulg. Jer. 2, 10.
cedo,¹ 1 cēdō, cessī, cessum, ĕre. I intr. 1 aller, marcher, s'avancer : Enn. Ann. 93 ; Pl. Aul. 517 ; 526 ; Cas. 446, etc. ; Hor. S. 2, 1, 65 2 s'en aller, se retirer : cedebas, Brute, cedebas, quoniam Stoici nostri (show full text)
cedo,² 2 cĕdŏ, plur. arch. cette (de ce et dō, date, impér.), 1 donne, montre, présente : cedo senem Ter. Phorm. 321, donne-moi le vieux, le bonhomme, cf. 936 ; Andr. 730, etc. ; Pl. Mil. 355, etc. ; Cic. Verr. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CEDO, (CEDERE) Dare, tradere. Charta ann. 1398. ex Tabul. S. Thom. Argent.: De quo altero dimidio jugero non datur decima, quia decima de eodem altero dimidio jugero Cedenda, est emta a Jekelino.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cedo cedo, -ere, cessi, cessum a ire, incedere – jít, kráčet b transl.: accedere, contingere alci, loco alcis rei esse – připadnout, dostat se někomu, platit za něco c recedere – ustupovat: quod (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Cedar Cēdar, lat., M.=PN: nhd. Kedar, Quedar; ÜG.: ahd. (finstari) NGl, NGlP; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.), NGl, NGlP; E.: aus dem Semit., Quedar, M., „Schwärze“; L.: TLL
cedo cēdāre, mlat., V.: Vw.: s. sēdāre
cedo cēdere, lat., V.: nhd. (show full text)
cedo cedere, mlat., V.: Vw.: s. caedere
cedo cedo, cette, lat., Interj.: nhd. gib her, bring, sag; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. ce-, dāre; L.: Georges 1, 1056, TLL, Walde/Hofmann 1, 193, MLW 2, 426, Habel/Gröbel 54