Deum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M | GEN P M
deus N  a god, deity
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apud PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
apud (alte Schreibart aput, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 15 u. ö., alte Nbf. apor, n. Paul. ex Fest. 26, 5 od. apur, n. Mar. Victorin. [VI] 9, 17), Praep. m. Acc. (Stamm AP, wovon apio, aptus, also das Anheften an etwas, die Nähe bezeichnend), (show full text)
deus, ī (im Nom. Plur. dei, dii, gew. di, Genet. Plur. deorum u. deûm, Dat. Plur. deis, diis, gew. dis, s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 1. S. 161 ff. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 210; in Inschr. auch diibus u. dibus, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
apud ăpŭd (apud down to the time of Cæsar, Corp. Inscr. I. 30; I. 196; and after 45 B. C. both apud, Inscr. Orell. 206; 818, and aput, ib. 206; 15; 34; another form of apud was apor, Paul. ex Fest. p. 26 Müll. apud, Ritschl, Rib. in (show full text)
deus, dĕus, i (voc. sing. deus, Vulg. Psa. 22, 3 al.; but, dee, Tert. adv. Marc. 1, 29; Prud. Hamart. 931; cf. Prob. Inst. Art. 532, p. 340. The nom. plur. is di and dei; dii is freq. in MSS., but prob. indicates only the length of the (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
apud ăpŭd, prép. avec acc. I [sens local] 1 auprès de, à : apud focum Cic. Rep. 3, 40 ; apud Hypanim fluvium Cic. Tusc. 1, 94 [Mur. 84 ; Att. 16, 7, 5, etc.], auprès du foyer, auprès du fleuve Hypanis || [en parl. de (show full text)
deus dĕus, ī, m. (arch. deivos) 1 Dieu, Divinité : Cic. Rep. 6, 17 ; Tim. 26 ; etc. || di boni ! Cic. Mil. 59, grands dieux ! dieux bons ! di immortales ! Cic. Nat. 1, 72, dieux immortels ! ou pro (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
apud apud praep. cum acc. у, при, возле, подле, около: a. aliquem Ter, Pl, C etc. у кого-л. (в чьём-л. доме); a. se non est Pl, Ter, Sen etc. он вне себя; a. exercitum esse C находиться при армии, т. е. в штабе (in exercitu esse быть (show full text)
deum deum 1) acc. sg. к deus; 2) поэт. (— deorum) gen. pl. к deus.
deus deus, i (pl. dei, dii или di; gen. pl. deorum и deum; dat. f abl. deis, diis или dis) m 1) бог, божество: deos colere C, QC etc. чтить богов; dii (di) meliora или melius! (sc. velint, duint = dent или ferant) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APUD, pro Cum vel Per. Formulae veteres Bignonii cap. 2: Et taliter ei fuit judicatum, ut hac causa Apud proximiores parentes suos, octo de parte genitoris sui et octo de parte genitricis suae... jurent. Ubi Apud parentes, idem valet quod cum parentibus. Et cap. 39: Ibique veniens homo (show full text)
DEUM, pro Eum, pluries ab antiquis scriptum observat probatque Baluzius in Notis ad libros Capitularium tom. 2. col. 1244.
DEUS, Templum Dei alicujus. Lactantius de Mortib. Persecutor. num. 36: Qui et sacrificia per omnes Deos facerent. Ita et cap. 16. Dieu, pro ipso altari ubi Dominicum Corpus asservatur, vel Liturgia sacra celebratur, in Ch. ann. 1314. ex Chartul. S. Maglor. ch. 41: Unes veues que les gens saint (show full text)
DEUS,² a Gallico Deux, Duo. Chartular. S. Cornelii Compend. in Indice utensilium de Ruminiaco: Deus pacletis et Deus wansbeisons et una broia.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
Deus Gott, synonym mit deitas, divinitas (← sub b) und divina (← sub a): ut ab intelligendo nomen Dei imponerent; nam Theos, quod secundum Graecos Deum significat, dicitur a theaste (θεᾶσθαι), quod est considerare vel videre, cg. I. 44; significatur enim hoc nomine id, quo maius significari non potest, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
apud apud (-ut) praep. 1 ad – u, při a de loco (cum quaerimus ,ubi‘) – o místě (na otázku kde) b de personis – o osobách (show full text)
deus deus, -i, m. a θεός , numen, transl. de homine egregio – bůh, božstvo, přeneseně o vynikajícím člověku b sensu Christiano (etiam de Christo) – Bůh (též o Kristu): sine Deo (vetus vers.: bez boha ) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apud apud, apor, apur, aput, lat., Präp.: nhd. bei, neben, in der Nähe, in naher Verbindung, zur Zeit, in, an, auf, mit; ÜG.: ahd. bi N, halb N, mit APs, B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, samant Gl, I, N, untar NGl, O, (widar) N; (show full text)
deus deus, deos, lat., M.: nhd. Gott, Gottheit, Behüter, Bewahrer, Schutzgeist; ÜG.: ahd. durs Gl, (giskaft) N, got AG, APs, B, C, Ch, E, FG, Gl, GP, I, LB, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, Ph, PT=T, RhC, SPs, gotaheit N, (gotalih) Gl, I, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
apud, praepos. – ( nachgestellt ): FRVLOVISI com p.39 egoque gesticularia arte mea illum apud maiorem feci quaestum quam ubiuis gentium peregrinus hunc biennium totum. Lexicographica: TLL*
Graesse, Orbis Latinus 1909
Apud s. Judocum Saint Josse, D., Frankr. (Pas-de-Calais).