Libani
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n GEN sg pos | m GEN sg pos | m VOC pl pos | m NOM pl pos | n GEN sg pos | m GEN sg pos | m VOC pl pos | m NOM pl pos | m GEN sg | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl Libanus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ut CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Libanus,¹ ī, m. (Λίβανος), ein Gebirge im südl. Syrien, der Libanon, Plin. 5, 77. Tac. hist. 5, 6. Flor. 3, 5, 29. Auson. edyll. 12 de vere primo 5. p. 137 Schenkl. Vulg. deut. 1, 7 u.a. – Adi., Libana cedrus, Sedul. carm. 4, 55 (wo Lībana (show full text)
libanus,² ī, c. (λίβανος), der Weihrauch, rein lat. tus, Vulg. Sirach 24, 21 u. 39, 18.
ut, urspr. Form utī, arch. utei, Adv. u. Coniunct., I) Adv.: A) (wie ινα) als Ortsadverbium, wo, Catull. 11, 3; 17, 10. Verg. Aen. 5, 329. Ov. met. 1, 15. Vgl. Porphyr. Hor. carm. 3, 4, 29. Diom. 408, 16. Haupt Opusc. 2, 198 sq. B) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Libanus Lĭbănus (scanned Lībănus, Sedul. 4, 55), i, m., = Λίβανος (Hebr. Lĕbānōn), Mount Lebanon, in Syria, Plin. 5, 20, 17, § 77; Aus. Techn. Idyll. 12, 5; Vulg. 3 Reg. 4, 33. Lībănus, a, um, adj., of Lebanon: Libana cedrus, Sedul. 4, 55. (show full text)
Libanus, Lĭbănus, i, m., the name of a slave, Plaut. As. 1, 1, 37.
ut ut or ŭtī (old form ŭtei, C. I. L. 1, 196, 4 sq.; 1, 198, 8 et saep.), adv. and conj. [for quoti or cuti, from pronom. stem ka-, Lat. quo-, whence qui, etc., and locat. ending -ti of stem to-, whence tum, etc.]. As (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Libanus,¹ 1 Lĭbănus, ī, m. (Λίϐανος), le Liban [montagne de Syrie] : Plin. 5, 77 ; Tac. H. 5, 6 || -us, a, um, du Liban : Sedul. Carm. pasch. 4, 55.
Libanus,² 2 Lĭbănus, ī, m., nom d'esclave : Pl.
libanus,³ 3 lĭbănus, ī, m., encens : Vulg. Eccl. 39, 18.
ut ŭt, ŭti. I adverbe relatif-interrogatif (exclamatif) et indéfini : A adv. relatif, 1 comme, de la manière que : a) Ciceronem et ut rogas, amo, et ut meretur et ut debeo Cic. Q. 3, 9, 9, j'aime ton fils et comme tu m'en pries et comme il (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
UT DICITUR, Formula quae cautionis causa ad nauseam usque adhibetur in Instrumentis 11. 12. et 13. saeculi: omnium instar sit Charta Officialis Paris. ann. 1248. ex Tabul. Sangerm.: Notum facimus quod in nostra praesentia constitutus Godefridus de Anthogniaco clericus, recognovit se vendidisse et in perpetuum quitavisse Abbati et Conventui (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ut a) dass, auf dass, so dass: ut ly (←) ut teneatur consecutive, non causaliter, th. I. II. 98. 1 ad 2. b) wie, zum Beispiel: ut dictum est, th. I. 1. 4 c; non cognoscit eum, ut est, ib. 13. 1 ad 2; ut puta, si dicam, ib. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Libanus,¹ Libanus (1), lat., M.=ON: nhd. Libanon; ÜG.: ahd. (hohunberg) NGl, (rihhi) Gl, (wald) NGl; ÜG.: as. (wald) SPs; ÜG.: anfrk. Libanus MNPs; ÜG.: ae. munt Gl, (nama) Gl; ÜG.: mhd. (berc) PsM, (walt) PsM; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Bi, Gl, MNPs, NGl, PsM, SPs; I.: (show full text)
libanus,² libanus (2), olibanus, lat., M.: nhd. Weihrauch, Zeder von Libanon; ÜG.: ahd. wizwihrouh Gl; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. λίβανος (líbanos); E.: s. gr. λίβανος (líbanos), M., Weihrauchbaum, Weihrauch; vgl. hebr. lebōnāh, „der Weiße“; L.: Georges 2, 632, TLL, Niermeyer 790, Habel/Gröbel (show full text)
ut,¹ ut (1), utī, lat., Adv., Konj.: nhd. wo, in welcher Weise, wie, wie ... so auch, als, für, wie denn, wie einmal, so wie, zum Beispiel, sobald als, seitdem, seit, dass, damit, so dass; ÜG.: ahd. also N, NGl, NGlP, NP, Ph, RhC, daz B, E, (show full text)
ut,² ut (2), mlat., Sb.: nhd. eine Musiknote; Q.: Latham (1351); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 502b