Psal
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m psalmus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vir N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
psalmus, ī, m. (ψαλµός) = psalma, der Psalm, Eccl.: psalmum deo dicere, Eccl.
vir, virī (altind. vīrā- , gotisch waír, ahd. wer, Mann), der Mann (Ggstz. femina, mulier), I) im allg.: de viro factus femina, Ov.: ambiguus modo vir, modo femina, Ov.: mulier coniuncta viro, Lucr. – vir bonus et sapiens, Cic. (vgl. bonus): vir fortis, Cic.: vir turpissimus, Sall. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
psalmus, psalmus, i, m., = ψαλμός, i. q. psalma, a psalm (eccl. Lat.; cf.: carmen, hymnus), Tert. adv. Prax. 11; Lact. 4, 8, 14; 4, 12, 7; Vulg. Isa. 38, 20.—Esp., the Psalms of David, Vulg. Luc. 20, 42; id. Act. 13, 33 et saep.
vir, vĭr, vĭri (gen. plur. virūm, Enn. ap. Charis. p. 251 P., or Ann. v. 280 Vahl.; id. ap. Fest. p. 257 Müll., or Ann. v. 394 Vahl.; Verg. A. 6, 553 al.), m. Sanscr. vira, hero; the root is in O. H. Germ. weralt; Angl.Sax. veruld; Engl. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
psalmus psalmus, ī, m. (ψαλμός), chant [avec accompagnement de psaltérion], psaume : Lact. Inst. 4, 8, 14.
vir vĭr, vĭrī, m., 1 homme [opposé à femme] : virum me natam vellem Ter. Phorm. 791, je voudrais être née homme ; [emploi très général en latin] 2 homme [dans la plénitude du terme, distinct de homo, être humain, homme en général, v. homo], cf. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
psalmus psalmus, i m (греч.) псалом Lact.
vir vir, viri m (gen. pl. часто virum) 1) муж, мужчина (v. mulierque Tib): virum me natam vellem Ter хотела бы я родиться мужчиной; v. clarus et honoratus C славный и почтенный муж || (редко) человек (вообще) (arbusta simul pecudesque virique O); 2) (истинный) муж, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PSALMUS, S. Augustinus in Psalm. 4: Psalmi dicuntur, qui cantantur ad Psalterium, quo usum esse David Prophetam in magno mysterio prodit Historia. Idem in Psalm. 67: Inter Psalmum et Canticum hoc interest, quod Canticum ore profertur, Psalmus autem visibili organo adhibito, id est psalterio canitur. Gregorius Nyssenus tract. 2. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
psalmus psalmus, spalmus, lat., M.: nhd. Psalm, Lobgesang; ÜG.: ahd. frosang N, hohsang N, lob RhC, (lutreisti) N, psalm RhC, T, psalmo B, I, MF, MH, N, NGl, O, psalmosang B, (psalmskof) I, MF, psaltersang NGl, sang N, seitskal NGl, skalsang NGl; ÜG.: as. (salmsang) PA; ÜG.: (show full text)
vir vir, lat., M.: nhd. Mann, reifer Mann, erwachsener Mann, Ehemann, Gemahl, Soldat, Person, Mannbarkeit, Zeugungskraft; mlat.-nhd. Vasall; ÜG.: ahd. (degan) Gl, gimahalo Gl, gomman B, Ch, Gl, I, N, O, T, gomo Gl, I, karl Gl, man Gl, I, MF, MNPs, N, NGl, O, PT=T, RhC, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Vir , Allones, Fl., Spanien (Galicien).