Reddite
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
VOC S M PERF PTC PASS | VOC S N PERF PTC PASS | 2 P PRES IMP ACT
reddo V  I. To give back, return, restore
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apostola|apostolus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
apostola, ae, f. (apostolus), die Apostelin, Augustin. serm. 132, 1.
apostolus, ī, m. (ἀπόστολος, abgesandt), I) der Bericht an einen höhern Richter, rein lat. dimissoriae litterae, ICt. – II) der Apostel, Hieron. ep. in Gal. 1, 1 u.a. Eccl.
reddo, didī, ditum, ere, zurück-, von sich geben, I) zurückgeben = wiedergeben, wieder abgeben, wieder herausgeben, zurückerstatten, wieder zustellen, 1) denselben Gegenstand (Ggstz. dare, committere, accipere, adimere): α) konkr. Objj.: omne argentum, Plaut.: equos, Cic.: alci pecuniam, Cic.: alci amissa, Liv.: da sodes abs te, ego post (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
apostolus, ăpostŏlus, i, m., = ἀπόστολος (sent). In the jurists, a notice sent to a higher tribunal or judge, Dig. 50, 16, 106; Paul. Sent. 5, 33. In the Vulg. and Church fathers, an Apostle, Vulg. Matt. 10, 2; ib. Marc. 6, 30; ib. Luc. (show full text)
reddo, reddo, dĭdi, dĭtum, 3 (old fut. reddibo = reddam, Plaut. Cas. 1, 41; id. Men. 5, 7, 49, acc. to Non. 476, 27; id. Fragm. ap. Non. 508, 9; pass. reddibitur, id. Ep. 1, 1, 22), v. a. Lit., to give back, return, restore (freq. and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
apostola ăpostŏla, æ, f., femme apôtre : Aug. Serm. 132, 1.
apostolus ăpostŏlus, ī, m., apôtre : Eccl.
reddo reddō, dĭdī, dĭtum, ĕre (red et do), tr., 1 donner en retour, rendre [à une pers. ce qu'elle vous a donné, confié, prêté] : aliquid accipere ab alio vicissimque reddere Cic. Læl. 26, recevoir qqch. d'un autre et le lui rendre à son tour, cf. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
apostolus apostolus, ī m (греч.) 1) pl. (лат. dimissoriae litterae, тж. libelli appellatorii) доклад судьи в высшую инстанцию по поводу апелляционной жалобы Dig; 2) апостол Eccl.
reddo red–do, reddidi, redditum, ere 1) отдавать назад, выдавать обратно, возвращать (aliquid alicui Pl, C etc.; redde, quod debes Pt): r. aliquid naturae suae QC возвращать чему-л. естественный вид; me nox diei reddidit Ap = проспав всю ночь, я утром проснулся; se r. вернуться (convivio L), (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APOSTOLA Francorum, Sic, inquit Spelmannus in voce Apostolici, nuncupata est Clotildis Regis Clodovei uxor, quod prima apud eos Christiana, ceteros fecit ad Christum provehi: quemadmodum Gregorius M. a Beda Anglorum Apostolus dictus est, quod Anglos missis in Angliam praedicatoribus ad fidem perduxisset. Sic et Apostola a nonnullis nuncupata (show full text)
APOSTOLUS, Liber Epistolarum S. Pauli, qui in Ecclesia ad Missam legi solet. Liber Sacrament. Gregorii M.: Deinde sequitur Apostolus, id est, lectio ex Apostolo. Hincmarus Rem. tom. 2. opusc. 7. pag. 149: Usque ad Evangelium in Missa stare solent et recedunt, statim post Apostolum, id est, post Epistolam, hanc (show full text)
APOSTOLUS,² pro Amirallo, seu Maris Praefecto interdum accipi testatur Spelmannus, quem consule.
REDDITE Literas, Formula quae legitur ad calcem quarumdam Literarum regiarum Ballivis inscriptarum, qua significatur, ni fallor, ut eas communicent iis, quorum interest illas nosse. Formula in variis instrumentis olim adhibita: potissime vero in epistolis communibus, seu quae ad plures missae erant, quarum authentico sigillum suum apponebant ii, quibus erant (show full text)
REDDO, (REDDERE) Lectionem proferre, quomodo discipuli magistris suis a se lecta memoriter proferunt. Loquendi formula nostris etiam familiaris. Glossae antiquae MSS.: Reddit, Respondit. Acta S. Erconwaldi Episcopi num. 26: Interim magistro de animadversione (discipuli) facienda obfirmato, placuit puerum Reddentem audire. Infra: Cum enim puer lectionem sine libro proferre cogeretur, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
apostola apostola, -ae, f. script.: app- |KNM XIV E 5 f.220v| quae doctrinam Christi praedicat – hlasatelka víry, apoštolka.
apostolus apostolus, -i, m. script.: app- |(1261) DocAltov I 16|; appostoll- |(1465) BriccLib f.133rb|; appostul- |KNM XII D 7 f.159r|; -tul- |HomilOpat II 629| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apostola apostola, lat., F.: nhd. Apostelin; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. apostolus (1); L.: Georges 1, 501, TLL, Latham 24b, Blaise 56a
apostolus,¹ apostolus (1), lat., M.: nhd. Bote, Glaubensbote, Abgesandter, Gesandter, Apostel; ÜG.: ahd. apostol MF, apostolo MF, apostolus I, MF, T, biskof NGl, boto B, E, Gl, MH, NGl, NGlP, NP, Ph, T, jungiro E, N, postul T; ÜG.: ae. ærendwreca Gl, apostol Gl, GlArPr, postol Gl, (show full text)
apostolus,² apostolus (2), mlat., M.: nhd. Lesen der Paulusbriefe während der Messe; Q.: Hink. (9. Jh.); E.: s. apostolus (1); L.: Niermeyer 66, Blaise 56b
apostolus,³ apostolus (3), mlat., M.: nhd. Abgabeschreiben, Beglaubigungsschreiben, Bericht an einen höheren Richter; E.: s. apostolus (1); L.: Niermeyer 67
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
apostolus, -i, m . – (Post)bote : RHENANVS ep 97 ( 1519 ) Heri venit apostolus - vulgo postam vocant - ex urbe, qui die lunae proxime praeterito iter iniit. Lexicographica: (show full text)