Salomonis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m GEN sg Salomon
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: lectulus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
lectulus, ī, m. (Demin. v. lectus), die Lagerstatt, I) als Bett zum Schlafen, 1) im allg.: caelebs, eheloses, Cic.: obscenus, der Buhldirne, Sen. rhet.: lecti flexiles, Feldbetten, Amm.: in lectulis suis mori, Cic.: in lectulo precario mori, Sen. rhet. – 2) insbes.: das Braut- od. Ehebett, Mart. 10, (show full text)
Salomōn, ōnis, Akk. ōnem u. ōna, m. (Σαλωµών, Σαλοµών, Σολοµών שלמה, dah. auch Solomon geschr.), Solomon, Sohn Davids, Prud. ham. 579 u.a. Eccl.: Solomon bei Lact. 4, 8, 13 u.a. – Dav.: A) Salomōnius (Solomōnius), a, um, salomonisch, Eccl. – B) Salomōniacus, a, um ( Σαλοµωνιακός), salomonisch, Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
lectulus, lectŭlus, i, m. dim. id., a cosey couch, a bed. In gen.: qui sese illa ipsa nocte me in meo lectulo interfecturos pollicerentur, Cic. Cat. 1, 4, 9: philosophi in suis lectulis plerumque moriuntur, id. Fin. 2, 30, 97: a ducenda uxore sic abhorret, ut quicquam (show full text)
Salomon Sălŏmon (Sŏlŏmon), ōnis, m., = Σαλωμών, Σαλομών, Σολομών [], Solomon, son of David, Prud. Hamart. 581; Juvenc. 2, 717; Alcim. 6, 387; Lact. 4, 16. —Hence, Sălŏmōnĭus (Sŏlŏm-), a, um, adj., of or belonging to Solomon, Solomon's: templum, Lact. 4, 13 fin.; also called (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
lectulus lectŭlus, ī, m. (lectus), petit lit, lit [en gén.] : Cic. Cat. 1, 9 ; Fin. 2, 97 ; Att. 14, 13 || lit de repos, d'étude : Cic. de Or. 3, 17 ; Ov. Tr. 1, 1, 38 ; Plin. Min. (show full text)
Salomon Sălŏmōn, ōnis, m. (Σαλομών), Salomon [fils de David, troisième roi des Juifs] : Bibl. || -ōnĭăcus, Sid. Ep. 4, 18 ; Fort. Carm. 1, 11, 1 et -ōnĭus, a, um, Lact. Inst. 4, 13, de Salomon.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
lectulus lectulus, i m [demin. к lectus II] 1) ложе, постель, кровать C, Sen etc.: l. flexilis Amm походная кровать; 2) обеденное ложе: lectulos sterni jubere Ter приказать накрывать на стол; 3) катафалк T; 4) рабочая кушетка (см. lecticula) (show full text)
Salomon Salomon, onis m Соломон, сын Давида, 3-й царь Иудеи Vlg, Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
LECTULUS, Pala, Gall. Chaton, quod in ea jaceat gemma. Descript. tumbae S. Wencesl. tom. 7. Sept. pag. 806. col. 2: In superiori monili illius rigae deficit Lectulus unus cum perlis... In superiori riga sunt triginta quatuor gemmae; deficit una, Lectulo remanente. Vide alia notione in Lectus 1.
SALOMON, Vasis species, operis pretiosioris, forte cujusmodi fuere vasa Salomonis in Templo ab eo aedificato, quaeque in urbem Carcassonensem in Galliis, Roma capta, transtulerat Alaricus Wisigothorum Rex, uti refert Procopius lib. 1. de Bello Gothico cap. 12. unde forte manavit ut pretiosa vasa Salomoniaca appellarent nostri. Guillelmus Bibliothecarius in (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
lectulus lectulus, lat., M.: nhd. Lagerstatt, Bett, Bettlein, Bettchen, Brautbett, Ehebett, Ruhebett, Paradebett, Ruhelager, Sofa, Speisesofa, Leichenbett, Bahre, Sarg, Grab, Tal; ÜG.: ahd. betti N, WH, (tragabetti) Gl; ÜG.: anfrk. beddi LW, godesbeddi LW; ÜG.: ae. bedd, ræst; ÜG.: mhd. bette PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. (show full text)
Salomon Salomōn, Solomōn, lat., M.=PN, M.: nhd. Salomon, Salomo; mlat.-nhd. Weisheit; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); I.: Lw. gr. Σαλωμών (Salōmṓn); E.: s. gr. Σαλωμών (Salōmṓn), M.=PN, Salomon, Salomo; aus dem Hebr., „Friedlicher“; L.: Georges 2, 2462, Habel/Gröbel 349
Graesse, Orbis Latinus 1909
Salomonis villa Salmansweiler, eh. Klst., jetzt Salem, Nfl., Baden (Konstanz).