Salvatoris
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m NOM pl | m ACC pl | m GEN sg salvator
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gena|genum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
gena, ae, f., gew. Plur. genae, ārum, f. (altind. hánu- h, Kinnbacke, griech. γένυς, Kinn, gotisch kinnus, Wange, ahd. kinni, Kinnlade, Backe), I) die fleischige Erhöhung unterhalb des Auges, zwischen Schläfe und Unterkiefer, deren Farbe Gemütsstimmung, Gesundheit, Krankheit usw. anzeigt, die Wange, Sing., Suet. Claud. 15, (show full text)
genum, s. genu a. E..
salvātor, ōris, m. (salvo), der Erretter, Erhalter, spätlat. Übersetzung von σωτήρ und bes. von Iesus (hebr. ישוע), der Erlöser, klass. servator, s. Mart. Cap. 5. § 510. Lact. 4, 2, 6 u.a. Eccl. – vulg. salbator, Corp. inscr. Lat. 8, 2079.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
gena, gĕna, ae, and more freq. gĕnae, ārum, f. Sanscr. hanus, jaw; ganda, cheek; cf. Gr. γένυς ; Germ. Kinn, lit., the upper part of the face, from the cheek-bones to the eyelids; hence, in gen., a cheek; plur., the cheeks (cf.: bucca, mala). Lit.: genae ab (show full text)
salvator, salvātor, ōris, m. id.. In gen., a saviour, preserver (late Lat.; class. servator): Cicero Soterem salvatorem noluit nominare, Mart. Cap. 5, § 510; Vulg. Isa. 17, 10: IOVI SALVATORI, Inscr. Grut. 19. In partic., in the Vulg. and Christian fathers, as a transl. of σωτήρ (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
gena gĕna, æ, f. [rare au sing.], 1 joue : Suet. Claud. 15 2 paupière : Plin. 11, 57 || v. genæ.
salvator salvātŏr, ōris, m. (salvo), sauveur : Capel. 5, 510 || le Sauveur : Eccl.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
gena gena, ae f (преим. pl.) 1) верхняя часть щеки (у скуловой кости) Su; щека: prima juventa vestit flore genas V щёки покрываются первым юношеским пушком; 2) веко (pandere genas Enn); 3) глазная орбита: expilare oculos genis O вырывать глаза из орбит; 4) (show full text)
salvator salvator, oris m избавитель, спаситель Eccl.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
GENA, Facies, vultus. Epitaph. Inger. in eccl. Ham. quam construxit et et dotavit ann. 1100: Hic flos militiae, Paridis Gena, sensus Ulissis,   Eneae pietas, Hectoris ira jacet.
SALVATOR, in Gloss. Lat. Graec. Σωτήρ. Ita Jesum Christum passim vocant SS. Patres, etsi vocem parum Latinam censeant nonnulli. Sed eos a calumnia liberat Paulus Manutius in haec verba Ciceronis in Verrem orat. 2: Eum non solum Patronum istius insulae, sed etiam Sotera inscriptum vidi Syracusis. Hoc quantum est (show full text)
SALVATOR,² Dominus, qui salvamentum (de quo supra) percipit. Chronicon Besuense pag. 595: Hugo qui pro salvamento Crilliacensis villae, Salvator dicebatur. Charta Aganonis Episcopi Augustod. in Tabul. ejusd. Eccles.: Deinde quidquid illis injuste a praefato cognovimus fuisse superpositum.... irritum fecimus. Charta Alani Episc. Altisiodor. ann. 1166. in Tabular. S. Hilarii (show full text)
SALVATOR,³ Liber de Mirab. Romae ad calcem Ordin. Rom. ex Cod. reg. 4188: Qualiter milites accipiebant a senatu donativa sua per saccellarium, qui administrabat hoc; quae omnia pensabat in statera autem (sic) quod darentur militibus: ideo vocatur Salvator de stratura. Leg. de statera.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
gena 1. gena, -ae et saepius genae, -arum, f. ἡ παρεία , bucca(e), facies – tvář(e), líc(e), obličej, vboh. jahoda, jahódka (cf. GbSS I 590ab): g-a yahodka |ClarBoh 415 (ClarGl 1282, VocA I 81, Nom f.67rb, CapPr P 181 f.praelig. 1r)|; (show full text)
gena 2.*gena, -ae, f. form.: -nta, -nea, gema v. infra superior pars herbae, caulis cum foliis – nať: nat g-a |ClarBoh 311 (ClarGl 760, Nom f.66va, CodVodn f.39va, LexClemA 220a, Veleš f.100ra, ubi: gema)|; genta nat |CodVodn f.61rb|; genea nat |LexClemA 292b|; g-a, -ne (show full text)
gena 3. gena v. hyaenia
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
gena,¹ gena (1), lat., F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1), Unterkiefer, Oberkiefer, Kinnlade, Augenlid, Augenhöhle, Gesicht, Antlitz, Aussehen; ÜG.: ahd. buhillin Gl, hiufil Gl, hiufila Gl, N, WH, wanga Gl; ÜG.: ae. haguspind Gl, hleor Gl; ÜG.: mhd. hiufelin Gl; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), (show full text)
gena,² gena (2), lat., F., Suff.: nhd. „Eingeborene“; Vw.: s. aliē-, aliēni-, ambi-, amni-, angui-, Angli-, aquilōni-, arvi-, Atlanti-, auri-, Baeti-, Britanni-, Cadmo-, caeli-, Cambri-, campi-, Caucasi-, Chrīsti-, corvi-, cosmi-, cūncti-, dīvi-, Dōdōni-, domi-, dracōni-, Fauni-, Flami-, flammi-, flūcti-, folli-, fonti-, Franci-, Graeci-, hirci-, Hollandi-, Iāni-, īgni-, (show full text)
genum genum, lat., N.: nhd. Knie; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); E.: s. genu; L.: Georges 1, 2920
salvator salvātor, salbātor, lat., M.: nhd. Erretter, Erhalter, Erlöser, Heiland, Schutzherr, Retter; ÜG.: ahd. alar Gl, gihaltanti Gl, gihaltanto Gl, haltanto NGl, haltari N, NGl, heilant Gl, MH, O, T, heilari Gl, O, heilenti Gl, helfanti Gl, neriento I, MF; ÜG.: as. (fruma) H, helari PA, neriand (show full text)