Satanas
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
NOM sg | m NOM sg Satanas
NOM sg | m NOM sg | m ACC pl satanas
m NOM sg | m ACC pl Satanas
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: redeo V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
redeo, iī (selten īvī), itum, īre, I) zurückgehen, wieder gehen, zurückkehren, zurück-, wiederkommen, bes. heimkehren, -kommen (oft, bes. bei den Komik., verb. m. rursus, rursum, retro), A) eig. (Ggstz. abire, venire, remanere): a) v. Pers.: sine rege, heimkehren, Curt.: hinc, Plaut.: rursus inde propere, Suet.: eodem, unde (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
redeo, rĕdĕo, ĭi, ĭtum, īre (lengthened form of the pres. redīnunt, Enn. ap. Fest. p. 286 Müll.; cf.: obinunt, ferinunt, nequinunt, solinunt, for obeunt, feriunt, nequeunt, solent; and danit, danunt, for dat, dant; rare fut. redies, App. M. 6, 19, and Sen. Ben. 1, 2, 3; cf. Vulg. (show full text)
Satanas, Sătănas, ae, and Sătan, indecl. m., = Σατανᾶς or Σατᾶν (Heb. ), an adversary, Satan, the Devil, Tert. Apol. 22 init.; id. adv. Marc. 3, 20; Vulg. Matt. 4, 10 et saep.; form Satan, id. 2 Reg. 19, 22 et saep.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
redeo rĕdĕō, ĭī (rart īvī Apul. M. 4, 14), ĭtum, īre, intr., I avec valeur du préfixe 1 revenir : ex provincia Cic. Verr. 1, 1, 16, revenir de sa province ; a foro (de foro Cic. Cæc. 89 ) domum (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
redeo red–eo, ii (ivi), itum, ire 1) (тж. r. viam C, V) идти назад, ехать обратно, возвращаться (ex provincia in Italiam C; a cena Ter, Ph; domum L); ad vestitum suum r. C вернуться к своей (обычной) одежде, т. е. снять траур; 2) восстанавливаться, возобновляться (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
satanas satanās, lat., M.: nhd. Widersacher, Feind, Teufel, Satan; ÜG.: ahd. fijant NGl, satanas NGl, O, tiufal O, widarsahho NGl, widarwarto Gl, NGl, widarwerto O, widarwurtigo Gl; ÜG.: as. Satanas H, witharward H; ÜG.: ae. diofol GlArPr, fiond, satan GlArPr, wiþerwearda Gl; Q.: Tert. (um 160-220 n. (show full text)