Spiritus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
spiritus N  a breathing, breath
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ignis N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
īgnis, is, Abl. e u. ī, m. (altind. agnī-h), das Feuer, I) eig.: A) im engern Sinne: 1) im allg.: ignis aëre purior, Ov.: ignis multus, Caes.: vivus ignis, lebendiges Feuer = brennende Kohlen, Vell.: e cavernis maris ignium eruptio, Sen.: versare in igne, am F., Hor.: ignem (show full text)
spīritus, ūs, m. (spiro), der Hauch, I) der Hauch = Lufthauch, Luftzug, die wehende bewegte Luft, 1) übh.: spiritus Boreae, Verg.: spiritus purior, Frontin. aqu.: semper aër spiritu aliquo movetur, Plin. ep.: quo spiritus non pervenit, Varro: circumfusus nobis spiritus, Quint.: alvus redditur cum multo spiritu, Winden, Blähungen, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ignis, ignis, is (abl. usu. igni; poet. and postAug. igne; so Plin. ap. Charis. p. 98 P.; Charis. p. 33 P.; Prisc. p. 766 P.; and always in Mart., e. g. 1, 21, 5; 4, 57, 6; cf. Neue, Formenl. 1, 223 sq.; scanned ignis, Verg. E. 3, (show full text)
spiritus, spīrĭtus, ūs (scanned spĭrĭtus, Sedul. Hymn. 1 fin.; dat. SPIRITO, Inscr. Orell. 3030; gen., dat., and abl. plur. only eccl. and late Lat., e. g. spirituum, Vulg. Marc. 6, 7: spiritibus, Aug. Serm. 216, 11 fin.; Vulg. Luc. 8, 2), m. spiro, a breathing or gentle blowing (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ignis ignis, is, m., 1 feu : Cic. Nat. 2, 25 ; etc. ; ignes Cæs. G. 2, 7, des feux || pl., brandons enflammés : Cic. Att. 4, 3, 2 2 les éclairs : Virg. En. 4, 167 || les étoiles : (show full text)
spiritus spīrĭtŭs, ūs, m. (spiro), 1 souffle [de l'air, du vent] : Sen. Nat. 5, 13, 4 ; Virg. En. 12, 365 2 air : Plin. 2, 10 ; quid tam est commune quam spiritus vivis ? Cic. Amer. 72, est-il chose plus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ignis ignis, is (abl. e или i) m 1) огонь: vivus i. VP живой огонь, жар, горящие уголья; ignem concipere (comprehendere) C, Cs загораться, заниматься (огнём); igni aliquem cremare (necare, interficere) Cs сжигать кого-л. на огне; 2) пожар: pluribus simul locis ignes coorti sunt L (show full text)
spiritus spiritus, us m [spiro] 1) веяние, дуновение (vehementior s. ventus est, s. leviter fluens — aer Sen); испарение (s. pestilens Capit); благоухание (s. suavis unguenti Lcr; s. florum AG); ветер (frigidus PM); 2) дыхание (vita tenetur spiritu C): usque ad extremum spiritum. C до (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
IGNIS, Idem quod Focus, Domus. Lex Ripuar. tit. 30. de servo reo, ubi sic dominus loquitur: Ego ignoro, utrum servus meus culpabilis an innocens de hoc extiterit, propterea eum secundum Legem Ripuariam super 14. noctes ad Ignem repraesento. § 2. (show full text)
IGNIS,² Jus lignum exscindendi in nemoribus ad usum ignis, lignatio. Charta Henr. I. reg. Angl. ann. 1126. inter Instr. tom. 11. Gall. Christ. col. 235: In eodem nemore dedit monachis... Ignem et materiam ad omnia aedificia sua et opera. Vide supra Accendere. Ignis Brigidae, quem inextinguibilem dicunt, etc. cujusmodi (show full text)
SPIRITUS, Eo nomine quidquid ad cultum divinum pertinet significatur, in Constitut. pro Abbatia S. Pauli Narbon. ann. 1127. inter Instr. tom. 6. Gall. Christ. novae edit. col. 33: Et faciant omne servicium ipsius (Ecclesiae) canonice in Spiritibus et in ceteris secundum consuetudinem antecessorum suorum, etc. Spiritus Sanctus, Nobilissimus Ordo (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
spiritus Wind, Luft, Hauch, Atem, Dunst, unsichtbares Ding, Kraft, Geist, Gesinnung: nomen spiritus a respiratione animalium sumptum videtur, in quo aer cum quodam modo infertur et emittitur, unde nomen spiritus ad omnem impulsum et motum cuiuscumque aerei corporis trahitur, et sic ventus dicitur spiritus, . . . sic etiam (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ignis īgnis, ingnis, lat., M.: nhd. Feuer, Flamme, Brand, Feuersbrunst, Wachtfeuer, brennender Scheiterhaufen, Funke, Brennmaterial, Feuerholz, Brennholz, Feuerstrahl, Blitzstrahl, Blitz, Licht, Glut, Hitze, Anzünden, Niederbrennen, Glanz, Leuchten, Schimmer, Funkeln, Röte, Glut der Begeisterung, Leidenschaft, Liebesglut, Liebe, Zornesglut, Höllenfeuer, Herd, Haushalt, Ausbrennen, Kauterisieren, Fieber, Fieberhitze, Entzündung; mlat.-nhd. (show full text)
spiritus spīritus, lat., M.: nhd. Hauch, Lufthauch, Luftzug, Luft, Einatmen, Atemholen, Atem, Lebenshauch, Lebensgeist, Seufzen, Zischen, Ton (M.) (2), Klang, Stimme, Duft, Dunst, Geist, Sinn, Seele, Odem, Übermut, Trotz, Stolz, Gesinnung, Unwille, Erbitterung, Begeisterung, Feuer; ÜG.: ahd. atum B, E, (beldi) Gl, (denken) N, geist B, Gl, (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Spiritus Sancti fanum od. oppidum Saint-Esprit, Vorst. v. Bayonne, Frankr. (Basses-Pyren.).