Tenui
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PERF IND ACT
teneo V  to hold, keep, have, grasp, hold fast
ABL S F | ABL S M | ABL S N | DAT S F | DAT S M | DAT S N
tenuis ADJ  drawn out, meagre, slim, thin, lank, slender
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
teneo, tenuī, tentum, ēre (zu tendo), tr. u. intr. halten, in der Hand, im Munde usw. haben, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: tene me, halte mich, Plaut.: accipe sis argentum, tene sis argentum: etiam tu argentum tenes? Plaut.: age tu, redde huic scipionem (show full text)
tenuis, e (altind. tanu-s, ausgedehnt, griech. τανύω, ahd. dunni, dünn), I) dünn, fein, zart (Ggstz. crassus, dick). A) eig.: 1) im allg.: acus, Ov.: vestis, Ov.: collum, Cic.: capilli, Ov.: filum, Hor.: aurum, Goldfäden, Verg.: arundo, Verg.: pumex, zarter, poröser, Prop.: myricae, Ov.: caelum, Cic.: animae, Ov. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
teneo, tĕnĕo, tĕnŭi, tentum, 2 (perf. subj. tetinerim, Pac. ap. Non. 178, 15: tetinerit, Att. ib. 178, 12: tetinisse, Pac. ib. 178, 11; fut. perf. tetinero, acc. to Fest. p. 252 Müll. Another collat. form of the perf. tenivi, acc. to Charis. p. 220 P.; Diom. pp. 363 (show full text)
tenuis, tĕnŭis, e (in the poets also as dissyl. tēnuis, and hence sometimes written ten-vis, Lucr. 1, 875; 2, 232; 3, 232 al.; cf. tenuia and tenuius, trisyl., id. 4, 66; 4, 808; 3, 243, v. Carey, Lat. Prosody, § 47), adj. root in Sanscr. tanu; ten., Gr. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
teneo tĕnĕō, tĕnŭī, tentum, ēre tr. et intr. A tr., I 1 tenir : aliquid in manu ou manu Cic. Cæl. 63 ; Div. 1, 46, tenir dans sa main ; radicem ore Cic. Div. 2, 141, tenir une racine dans sa gueule || (show full text)
tenui tĕnŭī, parf. de teneo.
tenuis tĕnŭis, e, 1 mince, délié, fin, grêle, ténu : tenue subtemen Pl. Merc. 518, un fil mince ; natura oculos membranis tenuissimis sæpsit Cic. Nat. 2, 142, la nature a recouvert les yeux de membranes très minces || tenue cælum Cic. Fato 7, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
teneo teneo, tenui, tentum, ere 1) держать (aliquid manu или in manu C): immota t. lumina V глядеть неподвижным взором; res oculis et manibus tenetur C дело совершенно ясно; 2) (тж. t. iter или cursum V) держать (направлять) путь (a Sicilia ad Laurentem agrum L): (show full text)
tenui tenui pf. к teneo.
tenuis tenuis, e 1) тонкий (filam O; vestis H; membrana C); 2) перен. тонкий, утончённый (Athenae M; spiritus Grajae Camenae H): ad tenue elimatus C тонко отделанный || остроумный (sermo H); 3) чистый, светлый (caelum C); прозрачный (aqua O); жидкий, водянистый (vinum PM); (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
teneo (tenere) a) halten, haben: memoriter tenemus, th. I. 12. 9 ob. 2; quod firmiter in memoria tenet, ib. 24. 1 c; habitualiter in mente tenetur, verit. 10. 2 c. b) innehalten, innehaben: infimum locum teneant in universo, th. I. 23. 5 ad 3; vgl. ib. 105. 8 c; (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
tenuis tenuis, lat., Adj.: nhd. dünn, fein, zart, spitz, schmächtig, mager, schmal, eng, seicht, wässrig, klar, hell, schwach, schlicht, einfach, gründlich, genau, unbeträchtlich, gering, dürftig, spärlich, arm, ärmlich, bescheiden (Adj.), kleinlich, nieder, niedrig; ÜG.: ahd. derbi? Gl, dunni Gl, N, ekkorodi N, engi N, kleini Gl, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
teneo, -ere, -ui – retinere, impedire, blockieren, zurückhalten : LAV-FER carm Pal epic 10 hunc quoque, ut ille Orpheus Eurydicen suam, reuocasset poeta carmine, fato improba lex Ditis ni tenuisset iter. (show full text)