VI
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
DAT S F
vis N  strength, force, vigor, power, energy, virtue
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: simul ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
simul (archaist. semul, semol), Adv. (zu similis), zugleich, u. zwar, wie unser zugleich, zur Bezeichnung der zeitlichen Vereinigung zweier Subjekte, dagegen unā, wie unser zusammen, der räumlichen (vgl. Jordan Cic. Caecin. 22. p. 180), I) im allg.: a) absol.: s. omnes, Ter.: s. venire, Cic.: totos dies (show full text)
vīs, Akk. vim Abl. vī; Plur. vīrēs, ium, f. (v. ἴς, ίς), die Kraft, Stärke, Gewalt, I) eig. u. meton.: A) eig.: 1) im allg.: a) Sing.: celeritas et v. equorum, Cic.: magna v. eorum (urorum) et magna velocitas, Caes. – v. Lebl., v. atque impetus fluminis, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
simul sĭmŭl (ante-class. also sĕmŭl, Plaut. Trin. prol. p. 97 Ritschl; v. infra; and sĕ-mŏl, C. I. L. 1175 fin.; cf. Lorenz ad Plaut. Most. 96; cf. also simitu. The final l of simul was scarcely pronounced in the vulg. lang., and in comic poetry does not make (show full text)
vis, vīs, vis, f., plur. vīres, ĭum (class. only in nom., acc. and abl. sing. and in plur.; gen. sing. very rare; Tac. Or. 26; Dig. 4, 2, 1; Paul. Sent. 5, 30; dat. sing. vi, Auct. B. Afr. 69, 2; C. I. L. 5, 837; collat. form (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
simul sĭmŭl (arch. sĕmŭl et sĕmŏl, CIL 1, 1531). I adv., 1 dans le même temps, en même temps, ensemble : Cic. Rep. 1, 13 ; Læl. 67 ; Mil. 48, cf. Char. 222, 24 2 [constr.] a) simul cum aliquo (aliqua re), en (show full text)
vis,¹ 1 vīs, 2e pers. sing. ind. prés. de volo.
vis,² 2 vīs, acc. vim, abl. vī, pl. vīrēs, vīrĭum, f. I sing., 1 force, vigueur : celeritas et vis equorum Cic. Div. 2, 144, la vitesse et la vigueur des chevaux, cf. Cæs. G. 6, 28 || vis fluminis Cæs. G. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VIS, Manuopera, manuum opera. Charta ann. 1338: Tandem tenentur ad construendam domum pastoris satis commodam, sicut et ad Vim, ut aiunt, et vecturam materialium, pro aedificanda vel reparanda ecclesia et domo partorali, mediante refrigerio moderato.
VIS,⁴ Sollicitudo, cura. Testam. Johannis Fabri Carnot. Episc. ann. 1390: De quibuscumque aliis scripturis modicam Vim facio, quod sancta rusticitas omnia palam habet.
VIS,² Cochlea, Gall. Vis d'un pressoir. Inventar. ann. 1476. ex Tabul. Flamar.: Item plus in eodem stabulo unum torcular vini.... cum uno anulo et una cavilhia ferri, existentibus in uno foramine unius Vicis dicti torcularis pro torculando vindemiam tempore vindemiarum. Hinc emendanda Acta S. Angeli tom. 2. Maii pag. (show full text)
VIS,³ Procurator, actor, qui alterius auctoritate et nomine agit. Charta Guillelmi Aurel. Episc. ann. 1253. ex lib. albo Episc. Carnot.: Noveritis quod cum Praepositus Carnotensis seu Vis nobilis dominae M. Comitissae Carnotensis res Johannis Collirubei et Petri dicti Sequart cepisset et captas detineret, etc. Eadem leguntur in Charta praedictae (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
simul zugleich. Arten des simul sind: 1. simul naturaliter (th. I. 29. 2 ad 1) = von Natur aus oder der Natur nach zugleich. 2. s. secundum locum & s. tempore (5 phys. 5 b) = dem Orte nach zugleich (illa dicuntur esse simul secundum locum, quae sunt in (show full text)
vis a) Kraft, Gewalt, Vermögen, Fähigkeit, d. i. nächstes Prinzip einer Tätigkeit, synonym mit potentia, potestas (← sub b) und virtus (← sub a): vis accipitur pro omni eo, quod est principium operationis perfectae, 3 sent. 23. 1. 3. 1 ad 3; vis dicitur, secundum quod res aliqua per (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
simul simul, semul (arch.), semol (arch.), lat., Adv.: nhd. gleich, zugleich, zusammen, ganz, alles in allem, im Ganzen, insgesamt, sogleich, sowohl ... als, sowohl ... wie, teils ... teils, sobald als; ÜG.: ahd. dar OG, darmit N, inti NP, joh B, des mezes N, saman C, MH, (show full text)
vis vīs, lat., F.: nhd. Kraft, Stärke, Gewalt, Zwang, Gewalttat, gewaltsame Einwirkung, Gewalttätigkeit, Wehrkraft, Eigenmacht, Selbsthilfe, Truppe, Zeugungskraft, Hode, Hoden, Macht, Wirkung, Wirksamkeit, rechtliche Wirkung, Nachdruck, Einfluss, Gehalt, Wesen, Bedeutung; ÜG.: ahd. (dihsemo) N, (gimugan) N, (gistarken) WH, (hirlihho) N, kraft Gl, MH, N, NGl, (lib) N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
simul, adv. zusammen ( lokal ): FILELFO-F ep sig.x2 v ( 1457 ) Eraque ... quotidie mecum una. Et cum multa simul commentaremur, non mediocrem uterque uoluptatem et fructum ex illa nostra consuetudine assequebamur. (show full text)