ablui
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PERF IND ACT | PRES INF PASS
abluo V  to wash away, remove by washing:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fletus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
abluo, luī, lūtum, ere (griech. ἀπολούω), abspülen, abwaschen, I) reinigend: ova, Varr.: pedes alcis, Cic.: manus, Sen. rhet.: vulnera, Verg.: alcis corpus accuratissime, Apul.: equum in fluminis gurgite, Augustin.: se flumine vivo, Verg.: se a sanguine, Lact.: Passiv. ablui, rein gewaschen werden, Cic. – insbes. = taufen, (show full text)
flētus,¹ a, um, s. fleo no. I, A u. no. II, 1.
flētus,² ūs, m. (fleo), das Weinen, die Rührung (Ggstz. risus, laetitia), maeroris, Cic.: tacitus, das stille W., Schluchzen, Liv.: prae fletu, vor Tränen, vor Rührung, Cic.: cum fletu precibusque, Verg.: fletum populo movere, bis zu Tränen rühren, Cic.: fletum alci excitare, Cic.: fletus ducere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
abluo, ablŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a., to wash off or away, to wash, cleanse, purify. Lit.: pulverem lymphis, Pac. ap. Gell. 2, 26, 13 (Trag. Rel. p. 108 Rib.): Ulixi pedes abluens, Cic. Tusc. 5, 16, 46: donec me flumine vivo abluero, Verg. A. 2, 719: (show full text)
fletus, flētus, a, um, Part. and P. a., from fleo.
fletus,² flētus, ūs, m. fleo, a weeping, wailing, lamenting. Lit. (class.; in sing. and plur.): nemo me lacrimis decoret nec funera fletu Faxit, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34 (Epigr. 1, 3, p. 162 ed. Vahl.); cf.: quantum fletum factum audivi! Cato ap. Gell. 10, 3, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
abluo ablŭō, ŭī, ūtum, ĕre, tr. 1 enlever en lavant, laver [sang, sueur] : Virg. En. 9, 818 ; Sen. Ep. 86, 11 ; Tac. H. 3, 32 || Ulixi pedes Cic. Tusc. 5, 46, laver les pieds d'Ulysse || [t. relig.] (show full text)
fletus,¹ 1 flētus, a, um, part. p. de fleo : Virg. En. 6, 481 || = flens Apul. M. 7, 27.
fletus,² 2 flētŭs, ūs, m. (fleo), larmes, pleurs, gémissements : Cic. Tusc. 1, 30 ; Clu. 15 ; fletum movere alicui Cic. de Or. 1, 228, arracher des larmes à qqn. → dat. sing. fletu Virg. En. 4, 369 ; gén. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
abluo ab–luo, luī, lūtum, ere 1) смывать (maculas e veste M); вымывать, мыть (pedes Q): se a. мыться (flumine V) || омывать (vulnera V); 2) смывать прочь, уносить (terras Sen); 3) смывать, очищать (perfida verba O); утолять (sitis de corpore abluitur Lcr); удалять, прогонять (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ABLUO, (ABLUERE) quid apud chimicos haec vox significat, docet Arnauldus de Villanova in Rosar. Ms. lib. 2. cap. 1: Abluere est inhumare, distillare et calcinare.
ABLUO, (ABLUERE) Vulgo purifier: Redimere et Abluere, et quid prudenciore consilium ut homo. (A. N. R. 2. n° 10, fondation d'un monastère de femmes à Bruyères le Châtel, près Etampes, 670, 10 mars.)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
abluo abluo, -ere, -lui, -lutum script. et form.: albu- |UK VIII C 8 f.65rb|; allu- |KNM II F 4 f.15v|; aluo |InOmG f.45v| a lavare, purgare – omýt, očistit: a-o...vmywam |Veleš f.87ra|; a-o, -is, -ere...woprati |VocLact f.Y 8rb| (show full text)
fletus fletus, -us, m. ploratus, planctus, animi motus – pláč, nářek, pohnutí: f-us placz |ClarGl 1359 (Nom f.67rb, KNM II F 4 f.122v)|; f-us sussnieziczie |CodVodn f.60bis r| + nota bibl. (cf. ThLL VI/1 903,31): f-us et stridor dencium (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
abluo abluere, ablavere?, lat., V.: nhd. abspülen, abwaschen, spülen, auswaschen, bespülen, schlämmen, löschen, austilgen; mlat.-nhd. durch die Taufe von den Sünden reinwaschen, taufen, läutern; ÜG.: ahd. (abatuon) Gl, badon Gl, N, dananeman Gl, danawaskan Gl, furben N, gibuozen Gl, (gilougnen) Gl, gireinen Gl, giwaskan MH, irdwahan Gl, (show full text)
fletus,¹ flētus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weinend, beweint; Vw.: s. dif-, īn-, per-; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. flēre; L.: Georges 1, 2788, TLL
fletus,² flētus (2), lat., M.: nhd. Weinen, Heulen, Schluchzen, Rührung, Wehklagen (N.), Klage, Träne; ÜG.: ahd. roz Gl, trahan N, weinod N, weinunga Gl, wuof B, Gl, T, wuoft Gl, MF, MH, N, T; ÜG.: anfrk. wuop MNPsA; ÜG.: ae. wop Gl; ÜG.: an. sorg; ÜG.: mhd. (show full text)
fletus,³ flētus (3), mlat., M.: nhd. Boot, Schiff, Wasserstraße; Hw.: s. flōta; Q.: Latham (1290); E.: s. flōta; L.: Latham 194a