adepta
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos adeptus
f sg 3 IND pas PF | f ABL sg PTC pas PF adipiscor
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: adipiscor V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adeptus, ūs, m. (adipiscor), das Erlangen, Paul. Nol. ep. 32, 18. Not. Tir. 32, 84.
adipiscor, adeptus sum, adipiscī (ad u. apiscor), habhaft werden, I) räumlich erreichen, einholen, vix adipiscendi (te) potestas modo fuit, Plaut.: fessos, fugientem, Liv.: quos sequebantur non sunt adepti, Liv.: signa (i.e. sidera) adipiscuntur lunam, Lucr. – II) übtr., a) etw., wonach man gestrebt hat, erreichen, α) geistig (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adeptus, ădeptus, a, um, Part. of adipiscor.
adeptus,² ădeptus, ūs, m., = adeptio, an obtaining: fidei, Paul. Nol. Ep. 32, 18 (in Cic. Fin. 3, 14, 48, Henry Stephens reads: ad virtutis adeptum, but the true reading is habitum, Madv.).
adipiscor, ădĭpiscor, eptus, 3, v. dep. apiscor, to arrive at, to reach. Lit.: occepi sequi; vix adipiscendi potestas fuit, Plaut. Ep. 1, 1, 13.—Hence also with acc., to reach, to overtake: fugientes Gallos Macedones adepti ceciderunt, Liv. 44, 28; cf. Drak. ad Liv. 2, 30, 14.—Far oftener, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adeptus,¹ 1 adeptus, a, um, part. de adipiscor, ayant atteint, ayant acquis, etc. || [avec sens passif] : adepta libertate Sall. C. 7, 3, la liberté étant acquise, cf. J. 101, 9 ; Tac. Ann. 1, 7 ; Suet. Tib. 38.
adeptus,² 2 ădeptŭs, ūs, m., acquisition : P. Nol. Ep. 32, 18.
adipiscor ădĭpīscor, adeptus sum, ĭpīscī (ad, apiscor), tr., atteindre [au pr. et fig.] : quos sequebantur non sunt adepti Liv. 24, 1, 11, ils n'atteignirent pas ceux qu'ils poursuivaient ; senectutem Cic. CM 4, atteindre la vieillesse ; plurimis inimicitiis honores Cic. Verr. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adeptus adeptus, a, um part. pf. к adipiscor.
adipiscor ad–ipīscor, adeptus sum, adipīscī depon. [apiscor] 1) достигать (senectutem Cs); одерживать (victoriam Cs); стяжать (gloriam Nep, Ap); 2) догонять, настигать (fugientem L); 3) добиваться (dominationis T); завладевать: a. rerum (= potiri rerum) T захватить верховную власть; a. jus suum L добиться своих прав; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ADEPTUS, Exponitur δωρεὰν λαϐὼν, in Glos. Graec. Lat. Qui gratis accipit. Adepti dicuntur in arte chimica, Parac. et Helmont. Mystae, imo ἐπόπται.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adeptus adeptus v. adimo
adipiscor adipiscor, -i, adeptus sum script. et form.: addi- |UK I F 29 f.148v in mg.|; adhi- |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.40v|; -piss- |KNM VII G 13 f.290v|; -scere v. infra; adeptata (f. abl. = adepta ) |TadCanc 334| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
adeptus,¹ adeptus (1), lat., M.: nhd. Erlangen, Anschaffung, Erreichung; Q.: Paul. Nol. (um 353-431 n. Chr.); E.: s. adipiscī; L.: Georges 1, 115, TLL, MLW 1, 173, Habel/Gröbel 6, Niermeyer 22, Blaise 16a
adeptus,² adeptus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlangt, empfangen (Adj.), erreicht; ÜG.: ahd. gihalonti Gl, (gimah) Gl; Q.: Gl; E.: s. adipiscī; W.: s. nhd. Adept, M., Eingeweihter, Adept; L.: Kluge s. u. Adept, Kytzler/Redemund 9, Habel/Gröbel 6