adhuc
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
adhuc ADV   of time, until now, heretofore, hitherto, as yet:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: quoniam CONJ:S
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adhūc, Adv. (ad u. huc), bis hierher, bis daher, vom Ausgangspunkte bis zu einem bestimmten Ziele (dah. m. usque), eig. im Raume (vgl. unten die Stelle aus Plaut. capt. 385), im Sprachgebrauch aber nur noch in der Zeit, I) die Gegenwart als abgeschlossen betrachtet = (show full text)
quoniam, Coni. (v. quom = cum u. iam), I) da nun, als, nachdem, Plaut. asin. 711; aul. prol. 9. – II) weil denn, weil nun, da ja (bekanntlich und schon eingestandenermaßen), da doch, da einmal, Cic. u.a.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adhuc, ădhuc, adv. Prop., of place, to this place, hitherto, thus far (designating the limit, inclusive of the whole space traversed: hence often joined with usque; cf. ad, A. 1. B.): conveniunt adhuc utriusque verba, thus far, to this point, the statements of both agree, Plaut. Truc. (show full text)
quoniam, quŏnĭam, adv. quom = cum, and jam, since now, since then, since, seeing that, because, whereas (quoniam gives a ground or reason, quod and quia give the determining cause or reason). With indic., stating a fact: quoniam significat non solum id quod quia, sed etiam id (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adhuc ădhūc, adv., 1 jusqu'ici, jusqu'à ce moment, jusqu'à maintenant : diligenter, sicut adhuc fecistis, attendite Cic. Verr. 2, 4, 102, écoutez attentivement, comme vous l'avez fait jusqu'ici ; quæ adhuc numquam audistis (commemorabo) Cic. Verr. 2, 5, 9, (je mentionnerai) des choses que vous n'avez (show full text)
quoniam quŏnĭăm, conj. (quom, jam), 1 après que : Pl. As. 711 ; Aul. 9 2 puisque, parce que [indic.] : Cic., Cæs., etc. || [subj. du st. ind.]: Cæs. G. 5, 3, 5 ; 6, 1, 2 ; C. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adhuc ad–hūc adv. (тж. usque a.) 1) до сих пор (почти всегда во времени): a. locorum Pl доныне (ср. locus 10); sicut a. fecistis C как вы делали до сих пор; 2) всё ещё (stertis a.? Pl); 3) до тех пор, к тому времени (show full text)
quoniam quoniam conj. [quum + jam] так как, потому что Pl, C, Cs etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
QUONIAM, pro Quod, non semel legitur apud veterem Interpretem S. Irenaei. Sic etiam Matthaei cap. 2: Tunc Herodes videns, Quoniam illusus esset a Magis, etc. Ubi Graece: Τότε Ἡρώδης ἰδὼν, ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν Μάγων, etc. Vide Vossium lib. 1. de Vitiis Serm. cap. 35. sub finem.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adhuc adhuc (ad huc) adv. script.: aduc |(1249) CodDiplBoh IV 315|; adhunc |EpCapistr II 39| 1 ad hoc (id) tempus, usque nunc, usque tunc, etiam, praeterea – dosud, dotud, ještě, mimoto: omnis creatura ingemiscit et parturit usque (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
adhuc adhūc, lat., Adv.: nhd. bis hierher, bis daher, bis jetzt, noch, bis damals, noch damals, noch immer, noch weiterhin, noch dazu, nun, außerdem; ÜG.: ahd. baz MF, (bidiu MF), (danne) B, N, T, dara N, noh do N, T, hera Gl, fona hinan T, innan diu (show full text)
quoniam quoniam, qwoniam, lat., Konj.: nhd. da nun, als, nachdem, weil, weil nun, da ja, dass ja; ÜG.: ahd. bi diu B, WK, bidiu APs, B, T, WK, danta Gl, daz MF, N, NGl, O, T, duruh N, sid N, (skinan) N, bidiu wanta T; ÜG.: as. (show full text)