adversa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
adversum N   the opposite direction:
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
adverto V  to turn to, turn towards, direct:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: enim ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adverto (ad-vorto), vertī, (vortī) versum (vorsum), ere, hinkehren, hinrichten, hinwenden, hindrehen (Ggstz. avertere), I) körperl. Objj.: a) übh.: se in plateam, Ter.: agmen urbi, Verg., ei parti, Curt. – b) als naut. t.t., ein Schiff usw. wohin richten, mit dem Schiff usw. hinsteuern, classem in portum, Liv.: proras (show full text)
enim, Conj., (demonstratives e u. nam, wie equidem), auf den Fall, denn, I) eine frühere Angabe oder Behauptung, ein früheres Urteil erläuternd oder begründend = denn, nämlich, oft b. Cic. u.a. – So in parenthetischen Sätzen, de corpusculorum (ita enim appellat atomos) concursione fortuita loqui, Cic. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adverto adverto (archaic advor-), ti, sum, 3, v. a., to turn a thing to or toward a place (in this signif., without animus; mostly poet.; syn.: observare, animadvertere, videre, cognoscere). Lit. In gen., with in or dat.: illa sese huc advorterat in hanc nostram plateam, Ter. (show full text)
enim, ĕnim, conj. [comp. of ĕ for pronom. stem i, and nam], a demonstrative corroborative particle. (Its position is regularly after the first word, or the first two or more closely connected words in the sentence; only in the comic writers sometimes at the beginning. Put after est (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adversa adversa, ōrum, v. adversus.
adverto advertō (advor-), vertī, versum, ĕre, tr., tourner vers, diriger du côté de 1 sese huc advorterat in hanc nostram plateam Ter. Hec. 342, elle s'était dirigée de ce côté-ci dans notre rue ; urbi agmen Virg. En. 12, 555, diriger ses troupes vers la (show full text)
enim ĕnim, adverbe d'affirmation et conjonction. I adv., 1 c'est un fait, bien sûr : certe enim hic nescio quis loquitur Pl. Amph. 331, évidemment, c'est un fait, il y a ici qqn qui parle, je ne sais qui, cf. Aul. 811 ; Capt. 568 ; Cas. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adversum adversum = adversus II.
adverto ad–verto, vertī, versum, ere 1) обращать, поворачивать (classem in portum L; a. oculos QC, PJ и a. oculos alicui rei Sil); направлять (agmen urbi V): a. lumina in aliquam rem O обратить взоры на что-л.; a. aures ad vocem O насторожиться, заслышав голос; animum a. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ADVERTO, (ADVERTERE) In usum et proprietatem assignare, convertere, Gall. Assigner, approprier. Charta ann. 1336. inter Probat. tom. 1. Hist. Britan. col. 1378: Item appropriamus, et applicamus, et Advertimus hospitali praedicto quendam ortum, situm in parochia de Ploediry. Nostris, Advertir, ex Lat. Advertere, Gall. Considérer, reconnoître. Lit. remiss. ann. 1374. (show full text)
ENIM, non semel redundanter usurpat Lucifer Calaritanus, nulla necessitate vel notione, quemadmodum Graeci δέ. Cur me incusas quod Enim sim. Interdum pro autem usurpatur. Regula Magistri cap. 82: Hoc enim ne sit in aliquo, frequenter omnes scrutentur a Praepositis. Anastasius Bibl. in Nicolao I. pag. 209: Fecit Enim in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adversum adversum v. 2. adversus
adverto adverto, -ere, -verti, -versum vertere, spec. transl. sensum, animum, animum intendere, intelligere – obracet, zvl. smysly, ducha, dbát, pozorovat, chápat: a-ere dbati, obratiti sie |LexS p.123b|; a-o...porozumneti, znamenati |VocLact f.Z 1vb| + constr.: a (show full text)
enim enim partic. a dictum, sententiam, iudicium praecedens significat, nuntiat, comitatur: γάρ , nam, namque – ohlašuje, provází, vysvětlení, zdůvodnění předchozího údaje, tvrzení, soudu: totiž, neboť, vždyť: voluntarie e-m (gl.: neb ) genuit nos (Vulg. Iac. 1,18) |CapPr P (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
adversa adversa, lat., F.: nhd. Feindin?; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. advertere; L.: TLL
adversum,¹ adversum (1), advorsum, lat., Adv.: nhd. entgegen, auf etwas hin, auf etwas zu, gegenüber, gegen, gemäß, im Verhältnis zu; ÜG.: ahd. daragagan, gagan, gagani, ingagani, widar, widari; ÜG.: mhd. wider PsM; ÜG.: mnd. tegen (2); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), PsM; E.: s. adversus (1); (show full text)
adversum,² adversum (2), lat., N.: nhd. feindliche Tat, Leid, Ungemach, Widrigkeit, Unglück, Vorderseite, Gegensätzliches, Verwerfliches; ÜG.: ahd. (gagansezzit) Gl, (leid) N, ahd. (not) N, (skuld) Gl, (wewa) NGl, widarmez Gl, widarmuoti NGl, widarwartigi NGl; ÜG.: anfrk. arbeit LW; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.), Gl, LW, N, NGl, (show full text)
adverto advertere, advortere, advertī, lat., V.: nhd. hinkehren, hinrichten, hinwenden, hinführen, zuführen; mlat.-nhd. beobachten, wahrnehmen, erkennen, verstehen, anerkennen, anspielen auf, zuwenden, verwenden, vorladen, bestrafen; ÜG.: ahd. firneman Gl, N, firstan Gl, firstantan B, Gl, gagankeren Gl, (gisehan) N, giwerben Gl, goumun neman Gl, I, ingagankeren Gl, irkeren? (show full text)
enim enim, lat., Konj.: nhd. auf jeden Fall, denn, nämlich, jedenfalls, fürwahr, sicherlich, wirklich, allerdings, freilich, zwar, nun aber, und zwar, in der Tat, ja wohl, durchaus, ganz und gar, jedoch, dagegen, überdies, außerdem, sodann, daraufhin; ÜG.: ahd. afur N, NGl, in alawar O, anderes N, danne (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Adversa Aversa, St., Italien (Caserta).