aedificata
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
aedifico V  to build, erect a building
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: qui PRON:REL
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aedifico, āvī, ātum, āre (aedes u. facio), bauen, a) absol. = ein Gebäude od. (mehrere) Gebäude aufführen, -errichten (Ggstz. diruere, einreißen), emam, aedificabo, credam, exigam, Sen.: aed. semper, Mart.: latericio, caementicio saxo quadrato, Vitr.: aed. tribus locis, Cic.: aed. cupide, Cato fr.: aed. eleganter, Col.: in alieno, (show full text)
quī,¹ quae, quod, I) Pron. interrog., welcher, welche, welches, welch, was für einer -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter einer Person fragt, quis nach dem Namen), A) in direkter Rede: a) adi.: Th. Quis fuit igitur? (show full text)
quī,² (eig. alte Ablativform v. 1. qui, wie in quicum etc., s. 1. qui ), I) relat. wodurch, wovon, ut det, qui fiamus liberi, Plaut.: in tanta paupertate decessit, ut, qui efferretur, vix reliquerit, wovon er begraben werden konnte, Nep.: habeo, qui utar, Cic. – II) interrog.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aedifico, aedĭfĭco, āvi, ātum, 1, v. a. aedesfacio, lit. to erect a building, to build; and in gen., to build, raise, erect, or establish any thing. Lit.: aedificare cum sit proprie aedem facere, ponitur tamen καταχρηστικῶς in omni genere constructionis, Fest. p. 13 Müll.; hence in (show full text)
qui, quī, adv. interrog., rel. and indef. [old abl. of 1. qui]. Interrog., in what manner? how? whereby? by what means? why? In direct questions: quī minus eadem histrioni sit lex quae summo viro? Plaut. Am. prol. 76: Quī, amabo? id. Bacch. 1, 1, 19: quī (show full text)
qui, qui, quae, quod (old forms: nom. quei; gen. quojus; dat. quoi, and in inscrr. QVOEI, QVOIEI, and QVEI; abl. qui; plur. ques or queis; fem. QVAI; neutr. qua; dat. and abl. queis and quĭs.—Joined with cum: quocum, quācum, quicum, quibuscum; rarely cum quo, Liv. 7, 33: cum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aedifico ædĭfĭcō, āvī, ātum, āre (ædes, facio), tr., 1 [abst] bâtir, construire un bâtiment, édifier une construction : ne accuratius ad frigora atque æstus vitandos ædificent Cæs. G. 6, 22, 3, pour empêcher qu'ils ne mettent trop de soin à bâtir en vue d'éviter le froid et le (show full text)
qui,¹ 1 quī, quæ, quŏd. I relatif, qui, lequel, laquelle, [ayant un antécédent exprimé ou s.-ent., avec lequel il s'accorde en genre et en nombre, et prenant d'autre part le cas voulu par le verbe de la proposition qu'il introduit et qui s'appelle prop. relative]. (show full text)
qui,² 2 quī (anc. abl. de quis), adv., 1 interrog., en quoi, par quoi, comment : [direct] Pl. Amph. 76 ; Bacch. 53 ; Mil. 277 ; Ter. Eun. 658 ; deus falli qui potuit ? Cic. Nat. 3, 76, comment Dieu pouvait-il se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aedifico aedi–fico, āvī, ātum, āre [aedes + facio] 1) возводить постройку, строить (casas H; regiam cedro QC); сооружать (navem C); воздвигать (columnas C; monumentum alicujus Pt); созидать, творить (mundum C); основывать, создавать (rem publicam C): ae. hortos C разбивать сады; ae. urbem C заложить город; tot (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AEDIFICO, (AEDIFICARE) Exemplum praebere: quo sensu vocem Edifier, usurpamus; vel docere, instruere. S. Hieronymus lib. 3. in Ruffinum cap. 5: Duas Epistolas... per hoc fere biennium interpretatus sum, et in AEdificationem Ecclesiae legendas nostrae linguae hominibus dedi. Annianus Pelagianus in Epist. praefixa versioni Homiliarum S. Joan. Chrysostomi: Adhuc Antiochiae (show full text)
AEDIFICO,³ (AEDIFICARE) Proficere, servire, Gall. Etre utile. Chartul. S. Joan. Angeriac. fol. 56. v°: Gofredus de Bucceto volens AEdificare animam suam, S. Joanni donavit in eleemosinam totam terram arabilem, quam circa Varesiam tenere videbatur.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
qui, quae, quod welcher, welche, welches: actus enim, qui est agentis ut a quo (als desjenigen, von welchem), est patientis ut in quo (als desjenigen, in welchem), cg. II. 16; intellectus possibilis (→ intellectus sub c) est, quo est omnia fieri, agens (≈) vero, quo est omnia facere (καὶ (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aedifico aedifico 1. script. et form.: -ff- |AnnSarLud 200|; edificere |KNM II F 4 f.96v| 1 construere, erigere – stavět, budovat: ad e-andum...k wisazeny |(1457) ArchPr 2003 f.D 1r|; e-are...pawen |KNM II F 4 f.96v|; e-avit (gl.: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aedifico aedificāre, lat., V.: nhd. bauen, ein Gebäude errichten, aufbauen, ausbauen, umbauen, wiederherstellen; mlat.-nhd. stärken, fördern, erbauen, im Glauben stärken, sich bekehren, urbar machen, bebauen, anlegen, für Bauvorhaben ausgeben, anfertigen, herstellen, bewirken, bestellen, besiedeln; ÜG.: ahd. anazzen Gl, belden Gl, bezziron Gl, bizimbaren Gl, gibezziron Gl, gimahhon (show full text)
qui,¹ quī (1), quoi (ält.), lat., Pron.: nhd. welcher, welche, welches, welch, was für einer, der, die, das, wer, was, und dieser, aber dieser, denn dieser, daher dieser, da, da ja, irgendein, etwa ein, irgend jemand, irgend etwas; ÜG.: ahd. der AG, APs, B, C, Ch, E, (show full text)
qui,² quī (2), lat., Adv.: nhd. wodurch, wovon, wie doch?, warum?, wie, wie denn, wie hoch, wie teuer, irgendwie, auf dass, damit, dadurch, daher; ÜG.: ahd. (dar) Gl, I, MF, MH, N, NGl, WH, (darana) N, de Gl, (do) N, (so) I, MF, N, O, wedar MF, (show full text)