aequalem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F | ACC S M
aequalis ADJ  equal, like, even, on a par
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: se PRON
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aequālis, e, Adj. m. Compar. u. (b. Spät.) m. Superl. (aequo), gleich beschaffen, gleich nach äußerer u. innerer Beschaffenheit, I) von gleicher Oberfläche, gleich, eben, loca, Sall.: terra ab omni parte aequ., Ov.: totius oris planities, Plin. – II) übh. von gleicher Gestalt, Größe, Höhe, von (show full text)
sē,⁴ Akk. u. Abl. v. sui, w. s.
sē,¹ (sēd), Praepos. = sine, ohne (vgl. Paul. ex Fest. 292, 5 u. 336, 4), I) m. Abl.: se fraude esto, XII tabb. b. Cic. de legg. 2, 60 u. b. Gell. 20. 1, 49: sed fraude, Lex repet. im Corp. inscr. Lat. 12, 583, 64 u. 69. (show full text)
sē,² = semi, halb, wie selibra, semodius.
sē,³ = sex, wie semestris.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aequalis, aequālis, e, adj. aequo, that can be put on an equality with; conseq., equal, like; constr. with dat., absol. and as subst. with gen. (syn.: aequus, aequabilis, planus, par, similis). Lit.: partem pedis esse aequalom alteri parti, Cic. Or. 56, 188: paupertatem divitiis etiam inter homines (show full text)
se sē (sēd). Prep., v. sine init.Prep. insepar. For sine, without; e. g. securus (= sine curā). Aside, by itself; as sepono, to lay aside. = semi, half; as selibra, semodius. = sex; as semestris.
se, sē, pron. reflex., v. sui.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aequalis æquālis, e (æquus), 1 égal par l'âge ; a) de même âge : Enn. Scen. 44 ; Cæcil. 10 ; Pl., Ter. ; [avec gén.] alicujus æqualis Cic. Balbo 9, du même âge que qqn ; meus æqualis (show full text)
se,⁴ 4 sē [en compos.] = sex : semestris, sejugis.
se,¹ 1 sē, acc. et abl. de sui.
se,² 2 sē (sēd), prép. arch., 1 [avec abl.] sans [cf. P. Fest. 292, 5 ; 336, 4] : se fraude esto XII T. d. Cic. Leg. 2, 60, qu'il soit exempt de faute = il n'y aura pas délit ; sed fraude CIL (show full text)
se,³ 3 sē [en compos.] = semi, demi : selibra, semodius.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SE, pro Eum, vel eos: Sui pro ejus, vel illorum: Suus, sua, suum, pro ejus, vel illorum, passim occurrunt in Chartis, interdum et in Scriptoribus medii aevi; quod monuisse sufficiat. Se, pro Si, in antiquioribus Instrumentis; quod ex vitiosa pronuntiatione, vel scriptione ortum existimo. Se pro Seu, in iisdem (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
aequalis, e (vgl. aequalitas) a) gleichgroß, gleich im Sinne der körperlichen Größe (→ quantitas sub a), der Gegensatz zu inaequalis (←): aequalia sunt, quorum quantitas est una, 5 met. 17 c; aequale est, quod habet unam quantitatem cum alio, th. I. 39. 8 c; idem est aliquid esse aequale (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aequalis aequalis 2. 1 aequus, eiusdem formae, aetatis – rovný, stejný vzhledem, věkem: e-es rownostnye |ClarVoc 290|; e-is rowny |LexClemB f.44va| + 2 aequabilis, aeque divisus – stejně rozdělený a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aequalis,¹ aequālis (1), ēquālis, lat., Adj.: nhd. gleich beschaffen (Adj.), gleich, eben, flach, glatt, gerade (Adj.) (2), entsprechend, ähnlich, konform, gleichaltrig, gleich alt, gleichlautend, gleichmäßig, gleichförmig, gleichartig, regelmäßig, ausgewogen, angemessen, mittel, gewöhnlich, Gemein..., billig, gerecht; mlat.-nhd. gleiche Stelle im Staat einnehmend; ÜG.: ahd. anaebangilih I, MF, eban (show full text)
aequalis,² aequalis (2), mlat., M.: nhd. Gleicher, Gleichgestellter, Gleichrangiger, Gefährte; ÜG.: ahd. ginoz N; Q.: Alb. M., Dipl., N (1000); E.: s. aequālis (1); L.: Georges 1, 184, TLL, MLW 1, 302, Niermeyer 496
se se, lat., Refl.-Pron.: nhd. sich; ÜG.: ahd. (ein) Gl, (einander) Gl, N, (er) B, Gl, I, MF, O, T,) WH, (selb) Gl, I, MF, N, NGl, O, OG, T, WH, sih B, E, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, OG, Ph, PT=T, T, TC, WH; (show full text)
se,¹ sē (1), sēd, lat., Präp.: nhd. ohne, beiseite, besonders; ÜG.: ahd. furdir Gl; Vw.: s. -bibere, cēdere, cernere, -cerpere, cessio, -cessor, -cessus, -clīnāre, -clūdere, -clūsim, -clūsio, -clūsōrium, -cubāre, -cubātio, -cubitāre, -cubitus, -cūdere, dūcere, -ductibilis, -ductilis, -ductio, -ductīvē, -ductīvus, -ductor, -ductōriē, -ductōrius, -ductrīx, -ductus (1), -ductus (2), (show full text)
se,² sē (2), lat., Adj.: nhd. halb; E.: s. sēmi; L.: Georges 2, 2554