agrum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M | GEN P M
ager N  productive land, a field, farm, estate, arable land, pasture
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: cum PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ager,¹ agrī, m. (griech. ἀγρός, gotisch akrs, indogerm. ájra , ahd. ackar, achar), I) in eng. Bedeut., jedes Stück Feld, das zum Landbau benutzt wird od. benutzt werden kann, es sei Ackerland, Weideplatz, Baumschule usw., das Feldgut, Grundstück, der Grundbesitz, agri ac pecoris magis quam (show full text)
ager,² s. agger.
cum,¹ (altl. quom), Coni. (ein alter Acc. gen. neutr. von qui), I) zu Angabe der Zeit, A) im allg.: 1) wenn, als, is qui non defendit iniuriam, cum potest, iniuste facit, Cic.: bes. mit vorausgehendem tum, tunc, nunc, iam, od. einem die Zeit bestimmenden Substant., wie tempus, annus, (show full text)
cum,² Praep. m. Abl. (auf Inschrn. auch cun u. con u. quom, in Hdschrn. auch quom geschr.) = ξύν od. σύν, mit, samt, nebst, nicht ohne (Ggstz. sine), zuw. verb. unā cum, simul cum (s. unā u. simul), zusammen mit, zugleich mit, I) im Raume: a) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ager, ăger, gri, m. ἀγρός ; Germ. Acker, Eng. acre, Sanscr. agras = surface, floor; Grimm conjectured that it was connected with ago, ἄγω, a pecore agendo, and this was the ancient view; cf. Varr. L. L. 5, § 34 Müll., and Don. ad Ter. Ad. 3, (show full text)
Cum Cum (ante-class. quom; freq. in MSS. of Cicero; the post-class. form quum is incorrectly given in many MSS. and edd.), conj. [pronom. stem ka- or kva- with acc. case ending]. Of time, when, as, while, sometimes = after, since. In adverbial clauses dependent on non-preterite (show full text)
cum cum (archaic form COM, found in an inscr., COM PREIVATVD; in MSS. sometimes quom or quum), prep. with abl. [for skom, Sanscr. root sak, together; cf. sequor, and Gr. κοινός, σὐν ], designates in gen. accompaniment, community, connection of one object with another (opp. sine, separatim, etc.), (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ager ăgĕr, agrī, m. 1 champ, fonds de terre : agri arvi et arbusti et pascui Cic. Rep. 5, 3, des champs labourables, d'autres plantés d'arbres, d'autres destinés au pâturage ; agrum colere, cultiver un champ 2 les champs, la campagne : permulti et ex urbe et ex agris (show full text)
cum,¹ 1 cum, prép. [gouvernant l'abl.], avec : 1 [idée d'accompagnement, de société] : habitare cum aliquo Cic. Att. 14, 20, 4, habiter avec qqn ; vagari cum aliquo Cic. Att. 8, 2, 3, errer avec qqn ; habere rem cum aliquo Cæs. G. (show full text)
cum,² 2 cum (quom) conj. (ancien acc. relatif, adverbialisé), de sens temporel, construite avec l'indic. ; avec le subj. le sens temporel s'efface ; la subordonnée prend une valeur subjective avec des nuances diverses. A [emploi relatif] : I indic., 1 [constr. archaïques] : istuc sapienter fecit, quom... dedit (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ager ager, agrī m 1) земля, область, территория (Rhenus agrum Helvetium a Germanis dividit Cs): a. Romanus Vr владения Рима; a. publicus C государственный (общественный) земельный фонд; a. sacer Dig земельная собственность храмов; a. humani juris Dig светская земля (часть a. publicus); a. redditus Dig земля, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AGER, Terrae, seu agri portio, certis limitibus et mensuris definita, quam alii Acram vocant. Math. Paris. ann. 1083: Rex Willelmus misit Iustitiarios per omnes Angliae Comitatus, et inquirere fecit, quot Agri, vel jugera terrae, uni aratro sufficerent per annum in singulis villis. Lib. Rames. sect. 245: Terra unius hidae, (show full text)
CUM, Coram, apud. Greg. Turon. lib. 7. Hist. cap. 15: Nectarium autem, Baudegisili fratrem, nefandis accusationibus Cum rege tentavit obruere.
CUM,⁴ Apud. Chronic. Moissiac. ad ann. 809: Saxones venerunt ultra Albiam et fregerunt ibi unam civitatem Cum nostris Hwinidis, qui appellantur Semelding, Connoburg. Vide Pertz. Scriptor. tom. 2. pag. 448. not. 24. et pag. 596. not. 15.
CUM,² pro Ab, ex, apud eumd. Greg. ibid. lib. 8. cap. 43: Cives Cum homine obtinere non queunt, ut saltem vel celebrata solemnitate paschali discutiatur. Mirac. S. Nicetae tom. 4. Sept. pag. 8. col. 1: Mulier, nomine Maria, habens oculum dextrum quasi evulsum de loco suo, nihil Cum eo (show full text)
CUM,³ Accusativo alligatum pro ablativo, in Epist. Sigeberti reg. tom. 1. Febr. pag. 232. col. 2: Ignoramus in quo loco una Cum reliquos fratres et comprovinciales vestros debeatis conjungere.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ager 1. ager, agri, m. script. et form.: -gg- |ArchZnoym II 307 f.33v|; agrum (nom. sg.) |(1394) DocPlz I 170|; aggerem, aggere |(1448) TabMorO 419| 1 (show full text)
ager 2. ager v. 1. agger
agrum agrum v. 1. ager
cum 1. cum (quom) coniunct. form.: com |(1406) TabMorO 251a|; qum |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.3v|; quum |(1409) ScriptHus II 120| 1 a (show full text)
cum 2. cum praep. c. abl. form.: con (cf. Georges I 1797) |BrevPrzel 105| a coniunctionem cum re vel cum persona, comitatum designat – s, předložka vyjadřující spojení, doprovod b temporis aequalitatem exprimit – zároveň s (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ager,¹ ager (1), lat., M.: nhd. Acker, Feld, Flur (F.), Grundstück, Stück Land, Landgut; mlat.-nhd. Grund, Grundbesitz, Gemarkung, Bezirk, Untereinheit einer Grafschaft, flaches Land, freies Feld, Gebiet, Gegend, Gefilde, ein Feldmaß, Fläche, Ertrag und Gebäude eines Grundstücks; ÜG.: ahd. akkar B, Gl, MF, N, O, (ehir) Gl, (show full text)
ager,² ager (2), mlat., M.: Vw.: s. agger
cum,¹ cum (1), con, com, cun, quom (ält.), lat., Präp.: nhd. mit, samt, nebst, nicht ohne, zusammen mit, zugleich mit, in, bei, gleichzeitig mit, unmittelbar nach, unter, zu, im Beisein, wie, demgemäß, demnach, als, aus, durch, für, um, vor, um, an; ÜG.: ahd. bit Gl, (eban) B, (show full text)
cum,² cum (2), quum, lat., Konj.: nhd. (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Ager s. die Beinamen.