ait
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
aio V  to say yes, assent, affirm
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exsulto V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
āio, Verb. defect. (vgl. griech. ἦ, er sprach, ηµί, ich spreche, altind. āha, er sprach), I) ja sagen, bejahen, behaupten (Ggstz. negare), vel ai vel nega, Naev. com. fr.: vel tu mihi aias vel neges, Plaut.: negat quis, nego: ait, aio, Ter. – II) ja sagend, behauptend (show full text)
exsulto (exulto), āvī, ātum, āre (Intens. v. exsilio), wieder und wieder empor-, in die Höhe springen, aufspringen, aufhüpfen, aufwogen, sich bäumen, sich (umher) tummeln, I) eig.: a) v. leb. Wesen und zwar v. Tieren: exsultare et calces remittere (v. Pferden), Nep.: ferocitate exs. (v. Pferden), Cic.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
aio, āio, verb. defect. The forms in use are: pres. indic. āio, ăis, ait—aiunt; subj. aias, aiat—aiant; imperf. indic. throughout, aiebam, aiebas, etc.; imper. ai, rare; part. pres. aiens, rare; once in App. M. 6, p. 178 Elm.; and once as P. a. in Cic. Top. 11, 49, (show full text)
exsulto exsulto (exult-), āvi, ātum, 1, v. freq. n. [id.], to spring vigorously, to leap or jump up (class.; esp. in the trop. signif.). Lit.: equi ferocitate exsultantes, Cic. Off. 1, 26, 90: equi, Nep. Eum. 5: exsultantes loligines, Cic. Div. 2, 70, 145: pisciculi, id. Fragm. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
aio ăiō, ais, (rac. *ag-jō, cf. ἠμί, ἦ) verbe défectif 1 dire oui : Diogenes ait, Antipater negat Cic. Off. 3, 91, Diogène dit oui, Antipater dit non, cf. Ter. Eun. 252 2 dire, affirmer, soutenir [a pour compl. soit un pronom neutre] quid ait ? (show full text)
exsulto exsultō (exul-), āvī, ātum, āre, intr. (ex, salto), 1 sauter, bondir : Cic. Div. 2, 145 ; Off. 1, 90 ; exsultant vada Virg. En. 3, 557, la mer bouillonne ; pila exultat Sen. Nat. 6, 10, la balle rebondit 2 [fig.] se (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
aio āio, ait, —, — verb. defect. (тк. 1, 2, 3 л. sg. и 3 л. pl. praes. ind., 2, 3 л. sg. и 3 л. pl. praes. conjct., impf. и 3 л. sg. pf.; редко inf. и part. praes.) 1) подтверждать, отвечать утвердительно: negat quis, (show full text)
exsulto exsulto (exulto), avi, atum, are [intens. к exsilio] 1) прыгать, подпрыгивать (pila exsultat Sen); скакать, резвиться (taurus exsultat in herba O): e. in numerum Lcr танцевать, плясать; 2) бить фонтаном, ключом (sanguis emicat exsultans Lcr); 3) бушевать, клокотать, волноваться (exsultant aestu latices V); (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aio aio (ayo) verb. defect. script. et form.: ayemus (fut.) v. infra; ayent |IenstApol 74*|; aitur (pass.) |HusDogm 164*| a affirmare – tvrdit b dicere – pravit: ait (show full text)
exsulto exsulto (exu-) et exsultor 1. form.: exal- (cf. ThLL V/2 1947,14) v. infra 1 a propr.: salire, exsilire – skákat, vyskakovat, poskakovat b transl.: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aio āiāre, lat., V.: nhd. ja sagen, bejahen, behaupten, sagen, sprechen, zeugen für, sprechen für; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.); E.: idg. *ēg̑-, *ōg̑-, *əg̑-, V., sprechen, sagen, Pokorny 290; L.: Georges 1, 281, TLL, Walde/Hofmann 1, 24, Walde/Hofmann 1, 844, MLW 1, 415
ait āit, lat., V. (3. Pers. Sg. Präs. Ind. Akt.): nhd. bejaht, behauptet, versichert, sagt; ÜG.: ahd. (antwurti) O, (firsagen) N; ÜG.: as. (gisprekan) H, (hetan) H, (seggian) H, (sprekan) H; ÜG.: ae. cweþan Gl, gecweþan Gl, secgan Gl; ÜG.: an. mæla, segja; ÜG.: mhd. (sprechen) BrTr; (show full text)
exsulto exsultāre, exultāre, ecsultāre, esultāre, lat., V.: nhd. empor springen, aufhüpfen, hüpfen, in die Höhe springen, aufspringen, wegspringen, abspringen, frohlocken, jubeln, jauchzen, sich erfreuen, preisen, rühmen, freudig stimmen, sich tummeln, sich bäumen, anfahren?, schelten?; ÜG.: ahd. bliden O, T, feginon MH, fro wesan N, frewen N, NGlP, (show full text)