aliena
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
alieno V  to make strange, make another's, transfer, make over, part with
ACC P N | NOM P N | VOC P N
alienum N   see ali?nus.
ABL S F | NOM S F | VOC S F
alienus ADJ  of another, belonging to another, not one's own, foreign, alien, strange
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sum ESSE:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
aliēno, āvī, ātum, āre (alienus), gegen sich od. andere fremd machen, entfremden, I) eig.: 1) im allg., weggeben, wegschaffen, entfernen, verstoßen, verdrängen, in fremde Hände od. Gewalt geben od. bringen (im Passiv = in fremde Hände od. Gewalt geraten), mulier alienata est abs te, (show full text)
aliēnus,¹ a, um (alius), Adi. m. Compar. u. Superl., in vielen Bedeutungen dem gr. ἀλλότριος entsprechend (vgl. Passows gr. Wörterb. in v.), einem andern, gehörig, -eigen, fremd (Ggstz. meus, tuus, suus, proprius), I) eig.: 1) im allg.: puer, Ter.: servus, Quint.: coniunx, Hor.: aedes (Plur.), Ter.: domus, (show full text)
Aliēnus,² ī, m., s. Allienus.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
alieno, ălĭēno, āvi, ātum, 1, v. a. id. (purely prosaic, but class.). Orig., to make one person or thing another: facere, ut aliquis alius sit. Thus, in Plaut., Sosia says to Mercury, who represented himself as Sosia: certe edepol tu me alienabis numquam, quin noster siem, Plaut. (show full text)
alienus, ălĭēnus, a, um 2. alius. Adj. In gen., that belongs to another person, place, object, etc., not one's own, another's, of another, foreign, alien (opp. suus): NEVE. ALIENAM. SEGETEM. PELLEXERIS., Fragm. XII. Tab. ap. Plin. 28, 2, and Serv. ad Verg. E. 8, 99: plus (show full text)
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
alieno ălĭēnō, āvī, ātum, āre (alienus), tr., 1 aliéner, transporter à d'autres son droit de propriété : (lege caverent) ne quis quem civitatis mutandæ causa suum faceret neve alienaret Liv. 41, 8, 12, (qu'ils défendissent par une loi) d'adopter ou de retrancher de sa famille aucun allié en (show full text)
alienus ălĭēnus, a, um (alius), qui appartient à un autre ; I idée d'autrui 1 d'autrui : suos agros colebant, non alienos appetebant Cic. Amer. 50, ils cultivaient leurs propres champs, loin de convoiter ceux d'autrui ; (stella) luce lucebat aliena Cic. Rep. 6, 16, (cette (show full text)
Alienus Alĭēnus, ī, m., v. Allienus.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
alieno aliēno, āvī, ātum, āre [alienus] 1) изменять: alienatus vultu T изменившись в лице; 2) отчуждать, уступать, передавать или продавать (domum, vectigalia C); 3) удалять, устранять (oves rejiculae alienandae Vr); 4) отнимать (urbs alienata Sl); 5) прятать, скрывать: velut occisos a. Just (show full text)
alienum aliēnum, ī n [alienus] 1) чужое добро, чужая собственность: alieni appetens, sui profusus Sl жаждущий чужого, (но) расточающий своё; largiri de (ex) alieno C, L, Just быть щедрым на чужой счёт; in alieno aedificium exstruere C возвести постройку на чужом участке; 2) pl. чужое, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ALIENUS, Exemptus; Alienare, Eximere. Lex 4. Cod. Theod. de Collatione donat. (lib. 11. tit. 20. l. 4. § 1): Hunc a conlatione jubemus esse Alienum. Lex 84. eodem Cod. de Decurionibus (lib. 12. tit. 1. l. 124.): Quos aut objectus debilitatis Alienat, aut senectus pigra remoratur. Willelmus Tyrius lib. (show full text)
ALIENUS,² Extraneus, vel etiam Absens, alio profectus. Stat. Arelat. MSS. sub Raimundo archiep. Arelat.: Item statuimus quod accessoribus conveniri non valeat, antequam conventus debitor principalis. Si vero fuerit Alienus debitor principalis, detur tempus unius mensis accessorio, ad repraesentandum debitorem principalem.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
alieno alieno 1. script.: aligenata |(ante 1228) CodDiplBoh II 306| 1 a in alterius manus tradere – p řevádět do jiných rukou b abalienare – zcizovat, odcizovat: bona...a-ata a regno (vetus (show full text)
alienus 1. alienus 3. script.: -ige- v. infra 1 a peregrinus, abalienatus – cizí, odcizený b inimicus – nepřátelský + 2 (show full text)
alienus 2. alie(r)nus v. haliaetos
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
aliena aliēna, mlat., F.: nhd. fremdes Gut; Q.: Trad. Fris. (759); E.: s. aliēnus (1); L.: MLW 1, 453
alieno aliēnāre, aligēnāre, lat., V.: nhd. fremd machen, entfremden, wegschaffen, wegnehmen, entnehmen, entfernen, abtreten, veräußern, verzichten, aufgeben, weggeben, verstoßen (V.), ausstoßen, ausschließen, eine Sache entziehen, lossagen, abfallen, sich von etwas entfernen, trennen, fernhalten, sich zurückziehen, weggehen, berauben, verwirren, sich erheben, beseitigen; ÜG.: ahd. fremidon Gl, irferren N, (show full text)
alienum aliēnum, lat., N.: nhd. Ausländisches, fremde Angelegenheit, fremdes Gut, fremder Grund und Boden, Widersprechendes, Unangemessenes, anders Beschaffenes, Abweichendes, Ungehöriges; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. aliēnus (1); L.: TLL, MLW 1, 453, Heumann/Seckel 27b
alienus,¹ aliēnus (1), lat., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, auswärtig, fremdstämmig, nicht verwandt, nicht angehörig, andersartig, abgeneigt, verfeindet, widersprechend, fernstehend, entfernt, fern, nachteilig, unangemessen, ungehörig, ungereimt, unpassend, unvereinbar, gleichgültig, ausgeschlossen, verstoßen (Adj.), abgewendet; mlat.-nhd. einer Sache beraubt, unberührt, befreit; ÜG.: ahd. ander B, MF, N, RhC, (anu) Gl, (show full text)
alienus,² aliēnus (2), mlat., M.: nhd. Fremder, Fremdling, Auswärtiger; Q.: Agius vita Hath. (um 876); E.: s. aliēnus (1); L.: MLW 1, 452