alimenta
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P N | NOM P N | VOC P N
alimentum N  nourishment, nutriment, aliment
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: scribo V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
alimentum, ī, n. (alo), gew. im Plur., die Nahrungsmittel, Nahrung, I) im allg., der Menschen, alimenta corporis, Cic.: alimenta incolarum (für die B.), Liv.: alimentorum egestas, Sen., penuria, Tac.: alimenta lactis puero dare, Ov.: captivis egentibus alimenta clam suppeditare, Liv.: tridui alimenta portare (v. Soldaten), Curt.: alimenta arcu (show full text)
scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere (vgl. griech. σκάριφος, Stift, Griffel, meton. Umriß, Zeichnung, σκαριφασθαι, ritzen u. zeichnen), mit einem spitzen Griffel graben, einzeichnen, zeichnen, Züge, Linien, Figuren, Buchstaben machen, schreiben, I) zeichnen, reißen, ziehen, 1) im allg.: stigmata fugitivo, einen entlaufenen Sklaven brandmarken, Quint.: lineam, Cic. – 2) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
alimentum, ălĭmentum, i, n. alo, nourishment, nutriment; and concr., food, provisions, aliment (in the poets only in the plur.). In gen.: alimenta corporis, Cic. Univ. 6: plus alimenti est in pane quam in ullo alio, Cels. 2, 18; so id. 8, 1; Plin. 17, 13, 20: alimenta (show full text)
scribo, scrībo, psi, ptum, 3 (perf. sync. scripsti, Plaut. As. 4, 1, 57: scripstis, Enn. ap. Non. 153, 28, or Trag. v. 239 Vahl.; inf. scripse, Aus. Sept. Sap. Lud. 1; cf. 2. dico init.), v. a. root skrabh-, to dig; whence, Gr. γράφω· Lat. scrobis, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
alimentum ălĭmentum, ī, n. (alo), d'ord. au pl. alimenta, aliments : corporis Cic. Tim. 18, aliments du corps ; tridui Curt. 5, 4, 17, subsistances pour trois jours ; sufficere alimentis Liv. 29, 31, 9, suffire à l'alimentation || aliments (entretien, nourriture) dus aux (show full text)
scribo,¹ 1 scrībō, scrīpsī, scrīptum, ĕre (cf. γράφω), tr., 1 tracer, marquer avec le style, écrire : lineam Cic. Tusc. 5, 113, tracer une ligne ; cervum servumque u et o litteris Quint. 1, 7, 26, écrire les mots cervum, servum avec un u et un (show full text)
scribo,² 2 scrībō, ōnis, m., qui inscrit, recruteur : S. Greg. Ep. 12, 30.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
alimentum alimentum, ī n (преим. pl.) [alo] 1) пища, пищевые продукты (alimentorum egestas Sen; перен. a. flammae O): addere alimenta rumoribus L давать новую пищу слухам; 2) юр. содержание, иждивение (minas decem pro alimentis dare Ter).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SCRIBO, (SCRIBERE) pro Inscribere, in Cod. Theod. tit. 4. leg. 13. lib. 6. et tit. 1. leg. 31. lib. 15.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
alimentum alimentum, -i, n. script. et form.: almen- |InOmG f.45v|; aly- v. infra 1 nutrimentum, cibus – výživa, pokrm + 2 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
alimenta alimenta, mlat., F.: nhd. Nahrung; Q.: Trad. Fris. (758/763); E.: s. alimentum; L.: MLW 1, 454
alimentum alimentum, lat., N.: nhd. Nahrungsmittel, Nahrung, Speise, Futter (N.) (1); mlat.-nhd. Unterhaltskosten, Ernährung, Gesamtheit der kirchlichen Ländereien, Knochennarben bildender Stoff, Nahrungssaft, Zündstoff; ÜG.: ahd. fuora N, fuorsal Gl, fuotar Gl, (giskaft) Gl, libleita B, libnara Gl, pfruonta N, sou N, wist Gl, zuht Gl, zuhtunga Gl; (show full text)
scribo scrībere, escrībere, lat., V.: nhd. schreiben, einritzen mit einem Griffel, graben, einzeichnen, zeichnen, reißen, ziehen, entwerfen, beschreiben, Abriss machen, schriftlich melden, schriftlich abfassen, verlangen, bitten, befehlen, verfassen, niederschreiben, ernennen, einsetzen, festsetzen, Anweisung zur Auszahlung von Geld geben, besingen, beschildern, anwerben, Truppen ausheben, unterschreiben; ÜG.: ahd. (giskrib) (show full text)
scribo scribo, lat., M.: nhd. Schreiber, Gesandter; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. scrībere; L.: Walde/Hofmann 2, 499, Niermeyer 1235