alto
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M PERF PTC PASS | ABL S N PERF PTC PASS | DAT S M PERF PTC PASS | DAT S N PERF PTC PASS
alo V  to feed, nourish, support, sustain, maintain
ABL S N | DAT S N
altum N  height
ABL S M | DAT S M
altus ADJ  nourished, grown great, high, lofty, tall
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ex PREP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
alo, aluī, altum od. alitum, ere (got. alan, aufwachsen, altisländ. ala, nähren, hervorbringen; vgl. noch ahd. alt, alt, eigentl. großgewachsen u. griech. ολτος, unersättlich), großnähren, aufnähren, im weitern Sinne übh. nähren, ernähren, I) eig.: 1) v. leb. Subjj.: a) großnähren, aufnähren (oft verb. mit educare, (show full text)
alto, (āvī), ātum, āre (alte), erhöhen, Sidon. ep. 2, 2; 8, 9 u.a. Eccl.
altus,¹ a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (von alo), groß geworden, groß; dah. je nach der Stellung des Beschauers hoch oder tief, I) hoch, A) nach oben gemessen (Ggstz. humilis, profundus), 1) eig.: limen caeli, Acc. fr.: parietes, Enn. fr.: arbor, Lucr. u. Scrib.: mons (show full text)
altus,² Abl. ū, m. (alo), die Ernährung, terrae vel rerum naturae altu nutritur universitas, Macr. sat. 1, 20, 18.
ex, Praep. m. Abl. (das griech. εξ, εκ), verliert in der Zusammensetzung das x vor vielen Konsonanten, so vor b, d, g, l, m, n, r (ausgenommen in exlex und in den Wörtern, die die einer Ehrenstelle Entledigten bezeichnen, wie exdecurio, exmagister u. dgl.). Vor f (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
alo, ălo, ălŭi, altum, and ălĭtum, 3, v. a. (the ante-class. and class. form of the part. perf. from Plautus until after Livy is altus (in Cic. four times); alitus seems to have been first used in the post-Aug. per. to distinguish it from altus, the adj. Altus (show full text)
alto, alto, āre, v. a. altus, to make high, to raise, elevate (only in the foll. exs.), Sid. Ep. 8, 9: sol altatus, id. ib. 2, 2.
altum, altum, i, n., v. altus, P. a. from alo.
altus, altus, a, um, participle from alo., lit., grown or become great, great (altus ab alendo dictus, Paul. ex Fest. p. 7 Müll.; cf. the Germ. gross with the Engl. grow), a polar word meaning both high and deep. Seen from below upwards, high. Lit.: IN (show full text)
altus,² altus, ūs, m. alo, a nourishing, support: terrae altu, Macr. S. 1, 20 fin.
ex ex or ē (ex always before vowels, and elsewh. more freq. than e; e. g. in Cic. Rep. e occurs 19 times, but ex 61 times, before consonants—but no rule can be given for the usage; cf., e. g., ex and e together: qui ex corporum vinculis (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
alo ălō, ălŭī, altum ou ălĭtum, ĕre, tr. 1 nourrir, alimenter, sustenter : (nutrix) quæ illam aluit parvolam Ter. Eun. 892, (la nourrice) qui l'a nourrie toute petite, cf. Pl. Mil. 698 ; Varro R. 2, 10, 8 ; pulli aluntur ab iis ut (show full text)
alto altō, āre, (altus), tr., rendre haut, élever : Sid. Ep. 2, 2.
altum altum, ī, n., v. altus passim.
altus,¹ 1 altus, part. de alo.
altus,² 2 altus, a, um, adj. dérivé du part. de alo, développé : I haut, élevé 1 [au pr.] ex altissimo muro Cic. Scauro 4, du haut d'un mur très élevé ; aggerem altum pedes octoginta exstruxerunt Cæs. G. 7, 24, 1, ils élevèrent une terrasse (show full text)
altus,³ 3 altŭs, ūs, m. (alo), nourriture, produit : Macr. Sat. 1, 20, 18.
ex ex ou ē, prép. avec abl. (grec ἐκ, ἐξ); ex et e s'emploient devant toutes les consonnes, e jamais devant les voyelles ; [sens fondamental] provenance de l'intérieur de, hors de [contraire de in]. I [local], 1 construit avec les verbes signifiant «sortir, emmener, enlever, chasser, (show full text)
ex comite ex cŏmĭtĕ, m., celui qui a été comes : Amm. 14, 7.
ex duce ex dŭcĕ, m., ex-général : Capit. Gord. 22.
ex gladiatore ex glădĭātōrĕ, m., ex-gladiateur : Schol. Juv. 6, 105.
ex liberto ex lībertō, m., ancien affranchi : Schol. Juv. 14, 306.
ex magistro ex măgistrō, m., et au plur. ex măgistrīs, ancien maître : Ambr. Ep. 7, 53 ; Cod. Th. 11, 1, 1.
ex medico ex mĕdĭcō, m., ex-médecin : Amm. 16, 6.
ex notario ex nŏtārĭō, m., ancien scribe : Amm. 22, 3.
ex praefecto ex præfectō, m., ex-préfet : Capit. Maxim. 20 || ou expræfectus, ī, m. : CIL 12, 1524.
ex praeposito ex præpŏsĭtō, m. ind., ex-chef : CIL 10, 6850. || ou expræpositus, ī, m., : Inscr.
ex praetore ex prætōrĕ, m. ind., ancien préteur : S. Greg. Ep. 1, 67.
ex proconsule ex prōcōnsŭle, m., ancien proconsul : Cod. Th. 6, 4, 15 || au pl. ex proconsulibus : Cod. Th. 7, 22, 7.
ex rege ex rēge, m., ex-roi : Amm. 26, 8.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
alo alo, aluī, alitum (altum), ere 1) кормить, вскармливать, питать (puerum tepidi ope lactis O; exercitum frumento Sl; equos foliis ex arboribus strictis Cs); кормить, содержать (parentes Mela, Q; canes ad venandum Ter; anseres in Capitolio C; se et suos Cs); se a. или pass. ali (show full text)
alto alto, —, ātum, āre [altus II] делать выше, повышать (aliquid Sid).
altum altum, ī n [altus II] 1) высота, высь (surgentiain a. cacumina Q): in a. incedere Sen ходить с высоко поднятой головой; ab alto V и ex alto Sen с (небесных) высот; 2) глубина: ex alto dissimulare O глубоко скрывать; in a. concedere Lcr уходить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ALO, (ALARE) Alis aërem agitare. Papias MS. Bitur.: Alo, auram moveo, quasi ab Ala, unde Alitus pro Alatus, id est, spiritus, flatus. Hic auctor Alitus pro halitus scripsit, ut illi voci facilius talem qualem daret originem. Hinc secundum Sa Rosa de Viterbo Elucidarii tom. 1. pag. 67: Alara, (show full text)
ALO, Charta ann. 1352. in Reg. 82. Chartoph. reg. ch. 101: Item est de membris dicti pedagii (Marologii) allodium, quod dominus noster rex et dominus de Petra recipere consueverunt super quibusdam vineis in territorio Marologii situatis; et illud quod inde recipitur, est consuetum nominari Alo, et vocatur territorium, pro (show full text)
ALO,² (ALARE) pro Halare, insufflare, aspirare. Missale Burdegal. MS. ex Cod. reg. 871. ubi de benedictione fontium: Hic Alet (sacerdos) ter in aquam. Supra: Insufflando in fontem tribus vicibus. Stertere. Dief.
ALO,³ (ALARE) Expandere. Glossar. Lat. Gall. ann. 1352. ex Cod. reg. 4120: Alare, Estandre Gemm. Gemm.: Alare, i. e. Alas extendere vel brachia.
ALTO, (ALTARE) Pars templi, in quo erectum altare conspicitur, apud Gregor. Turon. lib. 2. Hist. cap. 14.
ALTO, pro Aldio, apud Meichelbec. tom. 2. Hist. Frising. pag. 55: Mancipia, colonias, famulos, Altones, prata, pascua, etc. Vide Aldius.
ALTO,⁴ (ALTARE) Ecclesia, vel obventiones ac reditus altaris, seu Ecclesiae; maxime decima Ecclesiastica. Concilium Claromontanum ann. 1095. can. 3: Ecclesiae, quae vulgari vocabulo apud eos (Gallos) Altaria nuncupantur, et apud Goffridum Vindoc. lib. 3. Epist. 12. Idem Concilium ann. 1095. can. 6: Ut nullus sibi praebendam emat;... hoc idem (show full text)
ALTO,⁸ (ALTARE) Mensa usurariorum. Stat. Mantuae 1. 2. c. 36. ex Cod. reg. 4620: Et intelligantur quoad hoc publici et manifesti usurarii, qui tenent publice Altare paratum.
ALTO,⁷ (ALTARE) Basis Phylacteriorum, seu capsellarum, in quibus reconduntur reliquiae. Vetus Scheda apud Brouverum lib. 8. Annal. Trevirensium num. 114: Capsam auream cum Altari supposito, innitentem 4. columnis argenteis, et aliam item capsulam modicam altari superpositam, etc. Ademarus Cabanensis tom. 2. Bibl. Labbei pag. 272: Idem Josbertus iconem auream (show full text)
ALTO,⁶ (ALTARE) Minutae oblationes, in Charta apud Cencium inter Cens. eccl. Rom.: In die Jovis sancti et die Veneris, si episcopus S. Rufinae recipit jus quod consuevit habere, videlicet archam et Altare, ex quo pulsatur ad matutinum usque dum finitur officium, etc. Arest. parlam. Paris. ann. 1416. 8. Aug.: (show full text)
ALTO,⁹ (ALTARE) Verbum. Gloss. Cyrilli: ὑψω, Alto, amplo, exalto. Vide Altiare. Charta ann. 1365. in Reg. 115. Chartoph. reg. ch. 209: Injunctum fuit villam seu locum de Aulacio deberi muris, vallatis ac fossatis, et palentis fortificari, de novoque Altari et construi bene et condecenter.
ALTO,² (ALTARE) Ecclesia succursalis. Capitula Caroli C. tit. 5. cap. 7: Si necessitas populi exegerit, ut plures fiant ecclesiae, aut statuantur Altaria, cum ratione et auctoritate hoc faciant. Synod. ap. Tolos. Civit. ann. 844.
ALTO,³ (ALTARE) inq. Isid. lib. 15. Orig. cap. 4. ab altitudine constat esse nominatum quasi Alta ara. Altare Animarum, In quo sacra fieri solent pro animabus defunctorum. Synodus Valentina ann. 1584. tom. 4. Collect. Conc. Hispan. pag. 290: In Beatae Mariae Virginis et Animarum Altaribus, in quibus Missae frequentius (show full text)
ALTUM et Bassum Dominium, id est, Supremum, absolutum, integrum, in Charta Guillelmi de Hala ann. 1289. apud Baluzium tom. 2. Hist. Arvern. col. 292. Vide Alte et Basse.
ALTUM Filum, Profluens, Gall. Le fil de l'eau.. apud Rymerum tom. 13. pag. 484. Vide, Filum.
ALTUM, Quod praecipuum est, fundus, Gall. Fonds de terre. Charta Harvichi ann. 804. apud Marten. tom. 1. Ampl. Collect. col. 55: Haec omni rem superius comprehensa, tam de Altis, quam de praesidiis, quam et de manentes, etc.
ALTUM,² Bucken-leder, in Vocab. Lat. Germ. ann. 1477. Vide Aluta et Alutum. Adel.
ALTUS, Fulgens, emicans, Gall. Vif, éclatant. Charta ann. 1353. in Reg. 82. Chartoph. reg. ch. 306: Simplices vero tunicas habeant et deferant consimilis coloris; ita quod nulla praemissorum sint de panno Alti coloris, ut pote coloris persici vel celestis, viridis, rubei, crocei seu citrini. Dicimus etiamnum Couleur haute.
EX ABUNDANTI, Praeterea; insuper, Gallice De plus, olim d'Abondant. Occurrit inter opera S. Bernardi tom. 2, pag. 1276.
EX ANIMO, Memoriter, Gall. Par coeur. Regula Magistri cap. 44: Lectionem vero, cui jussum fuerit, ut ex Animo recitet, non ex codice legat. Grimlaïcus in Regula Solitar. cap. 64: Lege Evangelica, ut memoriter retineas; sed et alias ex Animo meditare scripturas. Ἀποστηθήζειν, ex memoria recitare, dicunt Graeci. Vide, (show full text)
EX de Post, Ex eo tempore, Gall. Du depuis, vulgatius nunc Depuis. Legitur apud Baluz. tom. 2. Histor. Arvern. pag. 342. ex Regesto Parlamenti anni. 1403. Ex nunc, Ex hoc tempore, Ex tunc, Ex eo tempore, passim apud Scriptores aevi medii. Ex post, Eadem notione, apud Acherium Spicil. tom. (show full text)
EX TUNC, Ex illo tempore, Apul. 7. Met. Ex tunc poenae reservatus. Alii melius leg. Extremae poenae. Addunt quidam locum Val. Max. 1. 5. in fin., sed ibi et tunc est legendum.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
ex aus, heraus aus, von her, vonseiten, von wegen, durch, zufolge, gemäß: haec enim praepositio ex importat (bedeutet) habitudinem (← sub a) quandoque quidem causae materialis, . . . aliquando vero habitudinem causae efficientis, th. I. 39. 8 c; vgl. ib. 45. 1 ob. 3; haec praepositio ex potest (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
alo 1. alo, -ere, -ui, -(i)tum script. et form.: allenda (nom. n.) |JanovReg II 103|; -ire |(1465) LibLun VII f.187v| nutrireživit.
alo 2.*alo 1. [ala] membra extendere – protahovat se: alare protahaty sie |LexClemA 220|; alare significat brachia ad modum alarum extendere, ut quum quis post sompnum extendit brachia |KNM II F 4 f.11v|.
alo 3. alo v. 1. halo
alto 1. alto 1. 1 in altum ferre, relevare – povýšit, pozdvihnout + c. praep. ad : iam a-ata / ad regnum celorum (Maria) |CantBoh 95| 2 (show full text)
alto 2. alto v. altho
altus altus 3. 1 a sublimis, sublime positus – vysoký, vysoko položený b gravis, excellens – závažný, urozený, vznešený c profundus – hluboký + 2 (show full text)
ex ex, e praep. c. abl. [gr. ἐξ, ἐκ] 1 a de loco – místně: α (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
alo alāre, mlat., V.: nhd. unterhalten (V.), nähren, speisen; ÜG.: mhd. vuoren PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: Herkunft ungeklärt?
alo ālāre, mlat., V.: nhd. wehen, brodeln; E.: s. āla (1); L.: Blaise 36b
alo alere, lat., V.: nhd. nähren, ernähren, großnähren, füttern, speisen, großziehen, aufziehen, Unterhalt gewähren, beleben, fördern, kräftigen, unterhalten, halten, wachsen (V.) (1), begeistern, vermehren, bebauen, bewohnen; ÜG.: ahd. bruoten N, fuoten Gl, furitragan Gl, gitrosten Gl, haltan Gl, kwikken N, (meron) N, mesten Gl, muosen Gl, nerien (show full text)
alo alo, mlat., Sb.: Vw.: s. alos
altum altum, lat., N.: nhd. Tiefe, hohes Meer, Höhe, hohe Lage, Erhabenes, Thron, Inneres, Wirksames; mlat.-nhd. Grund der Seele, hohe Gerichtsbarkeit; ÜG.: ahd. hohi MH, tiufi Gl, T; ÜG.: mhd. hœhe PsM; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl, MH, PsM, T; Q2.: Urk (1239); E.: s. altus (show full text)
altus,¹ altus (1), lat., Adj.: nhd. hoch, aufgerichtet, emporragend, tief, laut, hell, erhaben, hochgeboren, verehrungswürdig, heilig, hervorragend, groß, erheblich, intensiv, hochmütig, weit entfernt, unergründlich, versteckt, verborgen, gehoben, feierlich, verständig, einsichtig; mlat.-nhd. teuer, mit der hohen und niederen Gerichtsbarkeit ausgestattet; ÜG.: ahd. her N, hoh Gl, HI, MF, (show full text)
altus,² altus (2), lat., M.: nhd. Ernährung; Q.: Macr. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. alere; L.: Georges 1, 349
altus,³ altus (3), mlat., M.: nhd. Gott, Hochgestellter; Q.: Paul. Diac. (787-799); E.: s. altus (1); L.: MLW 1, 523
ex,¹ ex (1), ec, ē, lat., Präp., Adv.: nhd. aus, von, ab, seit, unter, nach, wegen, infolge, durch, von Seiten, auf Veranlassung, mit, gemäß, kraft, in Hinsicht, in Hinblick auf, hinsichtlich, im Verhältnis zu, überaus, sehr, ganz, entsprechend, als, mittels; ÜG.: ahd. aba N, after N, T, (show full text)
ex,² ex (2), mlat., Konj.: Vw.: s. et
Graesse, Orbis Latinus 1909
Alta arx, arcis Wischegrad, St., Bosnien.
Altum castrum s. Alta arx.
Altum castrum Wischegrad, St., Bosnien.
Altomontium Montalto-Uffugo od. Altomonte, St., Italien (Cosenza).
Altus mons 1. s. Altomontium. --- 2. Montalto di Castro. Mfl., Italien (Rom).
Altus mons Montalto-Uffugo od. Altomonte, St., Italien (Cosenza).