amictum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
amictus N  a throwing on, throwing around
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amictum, ī, n., s. amictus.
amictus, ūs, m. (amicio), I) das Umwerfen eines Gewandes, a) übh., amictui esse, Varr. LL. 5, 131. Cic. Tusc. 5, 90: amictui habere pallium candidum, Apul. flor. 9. p. 11, 4 Kr.: non solum indutui et amictui sacerdotibus, sed opertui quoque rebus sacris usurpatur, Apul. apol. 56. – (show full text)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amictus, ămictus, a, um, Part. of amicio.
amictus,² ămictus, ūs, m. amicio, orig. a throwing about or on one of a garment; hence, The manner of dressing, fashion: amictum imitari alicujus, Cic. de Or. 2, 22, 91 (cf. Plin. Ep. 2, 3, 2): est aliquid in amictu, Quint. 11, 3, 156. Meton., abstr. (show full text)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amictum amictum, ī, n., c. amictus 2 : Isid. Orig. 19, 24, 15 ; Gloss.
amictus,¹ 1 ămictus, a, um, part. de amicio.
amictus,² 2 ămictŭs, ūs, m. (amicio), 1 enveloppe, ce qui recouvre : Cic. Tusc. 5, 90 || vêtement de dessus : Cic. Att. 6, 1, 17 || [fig.] air ambiant : Lucr. 6, 1133 2 façon de s'envelopper de la toge (de se draper) : (show full text)
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMICTUS, Primum ex sex indumentis Episcopo et Presbyteris communibus. Sunt autem illa, Amictus, Alba, Cingulum, Stola, Manipulus, et planeta, ut est apud Innoc. III. PP. lib. 1. de Myster. Missae cap. 10. Idem cap. 50: Lotis itaque manibus assumit Amictum, qui super humeros circumquaque diffunditur,... duo vasculi, quibus Amictus (show full text)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amictum *amictum, -i, n. [amictus; cf. ThLL I 1899,22] velamentum – šátek, pokrývka: ad caput et pictum parvum pendebat a-um, / quo super extensum notat aurea litera versum |VersAdalb 329|.
amictus amictus, -us, m. form.: -cto, -ctis (abl. sg., pl.), convictis (err. pro: a-u ) v. infra 1 a amiculum, vestis – svrchní šat, roucho: a-us odyevka |ClarGl 1859 (VocC 175, ubi: odyewka)|; bestia (show full text)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amictum amictum, lat., N.: nhd. Umwerfen des Gewandes, ein Kleidungsstück; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. amictus; L.: Georges 1, 380, TLL, MLW 1, 562
amictus amictus, lat., M.: nhd. Umwerfen eines Gewandes, Umwurf, Faltenwurf, Mantel, Obergewand, Tracht, Kleidung, Bekleidung, Kleid; mlat.-nhd. Rüstung, Panzer, Amikt, Schultertuch mit dem der Priester während der Messe Nacken und Schultern bedeckte; ÜG.: ahd. bant Gl, bifengida Gl, garawi Gl, heli N, (stola) Gl, sweif Gl, trembil (show full text)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)