amictum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M
amictus N  a throwing on, throwing around
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: exuo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amictum, ī, n., s. amictus.
amictus, ūs, m. (amicio), I) das Umwerfen eines Gewandes, a) übh., amictui esse, Varr. LL. 5, 131. Cic. Tusc. 5, 90: amictui habere pallium candidum, Apul. flor. 9. p. 11, 4 Kr.: non solum indutui et amictui sacerdotibus, sed opertui quoque rebus sacris usurpatur, Apul. apol. 56. – (show full text)
exuo, uī, ūtum, ere (st. exduo, εκδύω; vgl. induo), I) herausziehen, herausnehmen, -tun, 1) eig.: a) übh.: se ex his laqueis (bildl.), Cic.: hordea de palea, enthülsen, Ov. – b) insbes.: α) entblößen, frei machen, magnos membrorum artus, Verg.: mensas et opertos orbes, Mart. – β) m. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amictus, ămictus, a, um, Part. of amicio.
amictus,² ămictus, ūs, m. amicio, orig. a throwing about or on one of a garment; hence, The manner of dressing, fashion: amictum imitari alicujus, Cic. de Or. 2, 22, 91 (cf. Plin. Ep. 2, 3, 2): est aliquid in amictu, Quint. 11, 3, 156. Meton., abstr. (show full text)
exuo, exŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a. ex and root av-, to go to, put on; Zend. avaiti, go into, ao-thra, shoe; Slav. and Lith. forms, v. Fick, Vergl. Wört. p. 17; cf. ind-uo, to draw out or off, to pull or strip off, put off, divest (class.; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amictum amictum, ī, n., c. amictus 2 : Isid. Orig. 19, 24, 15 ; Gloss.
amictus,¹ 1 ămictus, a, um, part. de amicio.
amictus,² 2 ămictŭs, ūs, m. (amicio), 1 enveloppe, ce qui recouvre : Cic. Tusc. 5, 90 || vêtement de dessus : Cic. Att. 6, 1, 17 || [fig.] air ambiant : Lucr. 6, 1133 2 façon de s'envelopper de la toge (de se draper) : (show full text)
exuo exŭō, ŭī, ūtum, ĕre (cf. induo), tr., 1 tirer de, dégager : se ex laqueis Cic. Verr. 2, 5, 151, se dégager des mailles d'un filet ; se jugo Liv. 34, 13, 9, se débarrasser du joug ; ensem vagina Stat. Th. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
exuo exuo, ui, utum, ere [одного корня с induo] 1) извлекать, вынимать (aliquid aliqua re или de, ex aliqua re Pl, V etc.): e. ensem vagina St вынуть меч из ножон || освобождать, выпутывать (se ex laqueis C): vitiis exui Sen освободиться от пороков || отделять (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMICTUS, Primum ex sex indumentis Episcopo et Presbyteris communibus. Sunt autem illa, Amictus, Alba, Cingulum, Stola, Manipulus, et planeta, ut est apud Innoc. III. PP. lib. 1. de Myster. Missae cap. 10. Idem cap. 50: Lotis itaque manibus assumit Amictum, qui super humeros circumquaque diffunditur,... duo vasculi, quibus Amictus (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amictum *amictum, -i, n. [amictus; cf. ThLL I 1899,22] velamentum – šátek, pokrývka: ad caput et pictum parvum pendebat a-um, / quo super extensum notat aurea litera versum |VersAdalb 329|.
amictus amictus, -us, m. form.: -cto, -ctis (abl. sg., pl.), convictis (err. pro: a-u ) v. infra 1 a amiculum, vestis – svrchní šat, roucho: a-us odyevka |ClarGl 1859 (VocC 175, ubi: odyewka)|; bestia (show full text)
exuo exuo, -ere, -ui, -utum script.: exsu- |HusBethl IV 203|; esu- |NicBecc 174| a detegere, denudare, c. abl. i. q. detrahere alqd, refl. et pass. sensu refl.: detrahere sibi alqd – odhalovat, obnažovat, svlékat (se) z něčeho (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amictum amictum, lat., N.: nhd. Umwerfen des Gewandes, ein Kleidungsstück; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. amictus; L.: Georges 1, 380, TLL, MLW 1, 562
amictus amictus, lat., M.: nhd. Umwerfen eines Gewandes, Umwurf, Faltenwurf, Mantel, Obergewand, Tracht, Kleidung, Bekleidung, Kleid; mlat.-nhd. Rüstung, Panzer, Amikt, Schultertuch mit dem der Priester während der Messe Nacken und Schultern bedeckte; ÜG.: ahd. bant Gl, bifengida Gl, garawi Gl, heli N, (stola) Gl, sweif Gl, trembil (show full text)
exuo exuere, exsuere, exire, lat., V.: nhd. (show full text)