amoris
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M
amor N  love, affection, strong friendly feeling
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: fiducia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amor, ōris, m. (v. Stamm AM, wovon auch amo u. amicus), die Liebe aus Neigung u. Leidenschaft (Ggstz. odium; hingegen caritas = die »Liebe aus Achtung, Ehrfurcht, Bewunderung usw.«; vgl. Cic. part. or. 16 u. 88), konstr. mit in, erga, adversus, od. m. obj. Genet., I) (show full text)
fīdūcia, ae, f. (fīdo), das sichere Vertrauen, die Zuversicht, I) eig.: a) im allg.: alcis, zu jmd., Cic.: sui, V. zu sich, Selbstvertrauen, Liv.: ebenso: mea, tua, V. zu mir, zu dir, Selbstvertrauen, Plaut.: arcae nostrae, Vertrauen auf meine Kasse, Cic.: unde, rogas forsan, fiducia tanta futuri mihi (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amor ămor (old form ămŏs, like honos, labos, colos, etc., Plaut. Curc. 1, 2, 2; v. Neue, Formenl. I. p. 170), ōris, m. amo, love (to friends, parents, etc.; and also in a low sense; hence in gen., like amo, while caritas, like diligere, is esteem, regard, etc.; (show full text)
fiducia, fīdūcĭa, ae, f. fido, trust, confidence, reliance, assurance (class.). Lit. In gen.: prope certam fiduciam salutis praebere, Liv. 45, 8, 6; cf.: jam de te spem habeo, nondum fiduciam, Sen. Ep. 16: spes atque fiducia, Caes. B. C. 1, 20, 2: tyrannorum vita, nimirum in (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amor ămŏr, ōris, m., 1 amour, affection : in aliquem Cic. Fl. 105 ; erga aliquem Cic. Pis. 76 ; alicujus Cic. Att. 1, 13, 5, affection pour qqn ; amor in patriam Cic. Fl. 103 ; patriæ Cic. (show full text)
fiducia fīdūcĭa, æ, f. (fido), 1 confiance : alicujus Cic. Verr. 1, 1, 40, confiance en qqn ; mei Virg. En. 8, 395, confiance en moi ; ea tua se fiducia facere dicebat Cic. Verr. 2, 5, 136, il faisait cela, disait-il, par confiance (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
fiducia fiducia, ae f [fido] 1) уверенность (f. alicujus C, V): tua fiducia C из доверия к тебе || упование, надежда (rei alicujus C); 2) уверенность в себе, самоуверенность: afferre alicui fiduciam Hirt внушить кому-л. веру в себя; 3) надёжность (res minimae fiduciae L); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMOR, Amores canere, Amatorias cantiones (uti vocantur a S. Hieronymo Epist. 17.) cantare. Commodianus Instr. 34: Bellatur ibi, dein cantatur pro Psalmis Amor. Et instr. 60: Saltatis in domibus, pro Psalmis cantatis Amores.
AMOR,² Consensus. Consuetudo Comitatus Bigorrae: Nemo Militum terrae castellum sibi audeat facere sine Amore Comitis. Id est, sine illius consensu et voluntate. Dies Amoris, in Fleta lib. 6. cap. 14. § 18: Si autem post defaltam capiatur Dies Amoris prece partium, vel transferatur loquela ab uno judice ad alium, (show full text)
AMOR,³ Capitul. 3. ann. 813. cap. 25: Quicquid in Amore in alterum furatum habent, in duos geldos componere faciat. Cap. 26: Quicquid in Amore Fresiones injuste tulerint, etc.
AMOR,⁵ Officium, munus, obsequium, Gall. Office, service, plaisir. Charta Hugonis de Castell. ann. 1220. in Chartul. Campan. ex Cod. reg. 5993. fol. 52. r°: Blancha comitissa Trecensis volens domino Guidoni fratri meo et michi facere gratiam et Amorem, concessit nobis ut in foresta sua de Maant... capiamus singulis diebus (show full text)
FIDUCIA, JC. est, cum res aliqua, mutuandae pecuniae gratia, mancipatur, vel in jure ceditur. Gl. Lat. Gr.: Fiduciatus, ὑποτιθέμενος. Fiduciat, ὑποτίθεται. Fiducia, πεποίθησις, ὑποθήϰη, ἐνήχυρον. Gloss. Gr. Lat.: ϓποθήϰη, Hypotheca, obligatio, Fiducia. ϓποθηϰιμαῖος Fiduciarius. Sic Fiduciam pro hypotheca, usurpant Sidonius lib. 4. Epist. 35. et alii passim, quos laudat (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
amor a) Liebe, der Gegensatz zu odium (←): amor est in concupiscibili (← sub b), th. I. II. 26. 1 a; primus enim motus voluntatis et cuiuslibet appetitivae virtutis est amor, ib. I. 20. 1 c; vgl. ib. I. II. 26. 1 c; est autem amor prima et communis (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amor amor, -oris, m. 1 dilectio – láska: a-r mylost sit |ClarGl 1355|; a-r libe, milost |KNM II F 4 f.18r| + c. praep. ad (cf. ThLL I 1969,61): vi a-is ad ipsum maritum suum (show full text)
fiducia fiducia, -ae, f. form.: fidua v. infra 1 a fides, fidelitas, spes – víra, důvěra, spoléhání, naděje: f-am habens (gl.: doufanie mage ) in Domino (cf. Vulg. prov. 3,5) |CapPr P 791 f.71r|; f-a wierna (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amor amor, lat., M.: nhd. Liebe (F.) (1), Liebesgott, Liebling, Geliebter, Geliebte, Freund, Geneigtheit, Sympathiebezeugung, Freundschaftsdienst, Wertschätzung, Freude, Eifer, Liebhaberei, Sehnsucht, Verlangen, Lust, Wunsch, Bruderkuss, Belieben, Gutdünken; mlat.-nhd. Liebesbrief, Gunst eines Fürsten, gütliche Beilegung eines Streites, Belieben; ÜG.: ahd. gerno N, gilust Gl, NGl, giminni Gl, (huor) (show full text)
fiducia fīdūcia, fīdūtia, lat., F.: nhd. sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Hoffnung, Erwartung, Entschlossenheit, Beherztheit, Mut, Vermessenheit, Dreistigkeit, Selbstüberschätzung, Übermut, dreiste vermessene Absicht, Gewissheit, Überlassung, feierliches Versprechen, Sicherheit, Sicherung, Schutz, Unschuld, Treu und Glauben, Ansehen, Ruf, Einfluss, Unterstützung, Hilfe, Vertrauenswürdigkeit, Zuverlässigkeit; mlat.-nhd. (show full text)