amplexari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
amplexor V  to embrace
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: amplexo V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amplexo, s. amplexor.
amplexor, ātus sum, ārī (Intens. v. amplector), I) (wiederholt) umschlingen, umfassen, a) übh.: aram, Plaut.: puerorum corpora, Iustin.: alci pedes, Cornif. rhet.: beim Ringen, amplexantis, id est luctantis sortitus est nomen, Isid. 7, 8, 14. – b) insbes., jmd. umfassen = umarmen, osculari et ampl., Ter.: ampl. cum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amplexor, amplexor, ātus, 1, v. dep. freq. (act. form amplexo, analog to amplecto, Plaut. Poen. 5, 4, 60; Att. ap. Non. 470, 11; Lucil. ap. Prisc. p. 791 P.; Petr. 63) [amplector], to embrace, encircle (more rare than the simple verb; for the most part only anteclass., and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amplexo amplexō, v. amplexor →.
amplexor amplexor, ātus sum, ārī (intensif de amplector), 1 embrasser, serrer dans ses bras : Cic. Fam. 1, 9, 10, etc. 2 s'attacher à qqch. [avec prédilection] : otium Cic. Mur. 83, aimer la tranquillité, cf. de Or. 3, 62 ; Fin. 2, 28 ; Tusc. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
amplexo amplexo, —, —, āre арх. Pl, C etc. = amplexor.
amplexor amplexor, ātus sum, ārī depon. [intens. к amplector] 1) обхватывать (aram Pl; corpus alicujus Just); 2) обнимать, обвивать (osculari et a. Ter): a. cum aliquo (или inter se) Pl обниматься; 3) относиться с любовью, нежно любить: a. otium C любить покой; Appius totum (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amplexari amplexārī, lat., V.: nhd. umschlingen, umfassen, umarmen, einschließen, kurz zusammenfassen, erfassen, sich anlegen, bewahren, anerkennen, billigen; mlat.-nhd. hochschätzen, verehren; ÜG.: ahd. bihalson Gl, halson Gl, helsen Gl, umbigrifan WH; Vw.: s. ex-, prae-, re-; Hw.: s. amplexāre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, WH; E.: (show full text)
amplexo amplexāre, lat., V.: nhd. umschlingen, umfassen, umarmen, sich anlegen, bewahren, anerkennen, billigen; Hw.: s. amplexārī; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. amplectī; L.: TLL, MLW 1, 590, Latham 18a