amplius
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N |
amplus ADV  of large extent, great, ample, spacious, roomy
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sed CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
amplius, s. ample.
amplus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl., umfangreich, weit, geräumig, ansehnlich, groß (Ggstz. exiguus, parvus), I) eig.: a) dem äußern Umfange, dem innern Raume nach, cella, Varr. fr.: curia, domus, Cic.: cubiculum amplum, amplissimum, Plin. ep.: corpore amplo et robusto, Suet.: amplissimi corporis (canis), Col.: quanto est (show full text)
sēd,¹ s. 1. se.
sēd,² s. sui.
sed,³ (altlat. set), Coni. (verwandt mit sēd = se, sine), I) aber, allein, 1) übh. zur Berichtigung u. Beschränkung des im vorigen Satze ausgesprochenen Urteils, Cic. u.a.: verb. sed tamen, Catull.: sed enim, Cic., Verg. u. Ov.: sed enimvero, Liv.: sed autem, Plaut. u. Verg. – 2) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
amplius, amplĭus, adv., v. amplus.
amplus, amplus, a, um, adj. some regard this as a shortened form of ἀνάπλεως, = filled up, full; others, as for ambulus from amb-, rounded out, as superus from super, etc.; v. Doed. Syn. II. p. 113; but perh. it is better to form it from am- (show full text)
sed sēd = sine, v. sine init. and 2. se.
sed sĕd or sĕt, conj. [cf. Freund, Cic. Mil. p. 8 sq.; old and orig. form sedum, acc. to Charis. p. 87 P., and Mar. Vict. p. 2458 P.; but more prob. an ablative from root of the reflexive pron. so- for suo-, and orig. the same with (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
amplius amplĭus, compar. de ample, 1 avec plus d'ampleur, en plus grande quantité, plus longtemps, davantage : amplexus animo sum aliquanto amplius Cic. Verr. 2, 2, 1, j'ai embrassé dans mon esprit un sujet sensiblement plus vaste ; amplius quod desideres nihil erit Cic. Tusc. (show full text)
amplus amplus, a, um, 1 ample, de vastes dimensions : ampla domus Cic. Off. 1, 139, maison spacieuse ; amplum signum Cic. Verr. 2, 4, 74, statue de grandes proportions ; collis castris parum amplus Sall. J. 98, 3, colline offrant un espace insuffisant (show full text)
sed,¹ 1 sēd, v. se 2.
sed,² 2 sĕd (set), conj., mais : 1 [après une négation] : non... sed, ne pas... mais : Cic., Cæs. etc., (ut) non sibi se soli natum meminerit, sed patriæ, sed suis Cic. Rep. 2, 45, (en sorte qu') il se souvienne d'être né non pour (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
amplius amplius [compar. к ample] больше, сильнее, настойчивее (accusare Pl; invitare Ter): non a. pedum DC Cs не более 600 футов; horam a. C свыше часа; nec a. quam septem et viginti dies Su не долее (не более) 27 дней; duo haud a. milia L не свыше (show full text)
amplus amplus, a, um 1) обширный, широкий, просторный, крупный, большой (domus C; corpus Su; capra Vr): species humana amplior Su фигура крупнее человеческой; 2) значительный (pecunia C); обильный (epulae Cs); многочисленный (copiae Cs; exercitus Su); 3) долгий (dies PM); 4) важный (occasio C); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
AMPLIUS Velle, Malle, Gall. Aimer mieux. Charta ann. 1219. ex Bibl. reg. cot. 19: De segete vero dabitis nobis quartum in ipso campo, vel in grano in area, quod Amplius voluerimus. Amplius, Ultra. Absque amplius, Nihil ultra, Gall. Sans plus. Sentent. arbitr. ann. 1500: Absque amplius aliquid petendo.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
amplius amplius adv. comp. magis, diutius, posthac – více, déle, napříště + iunct.: ad amplius plus, posthac – více, napříště: considerantes census...ad a-s, quam nunc sunt, non posse promoveri |(1366) LibEr (show full text)
amplus amplus 3. 1 a magnus, spatiosus – velký, prostorný b magnificus – vznešený + in allocutione (cf. ThLL I 2011,74) – v oslovení: a-issimo d. Bernhardus Eugenio, summo presuli |(1500) (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
amplius amplius, lat., Adv.: nhd. reichlicher, ansehnlicher, bedeutender, im vollen Maße, großartig, prächtig, stärker, mehr, mehr noch, weiter, darüber hinaus, fürderhin, künftig, von nun an, sodann, noch einmal, besser, heftiger, sehr; ÜG.: ahd. boraferro N, boralango N, elihhor T, ferro N, furdir Gl, N, NGl, O, (mer) (show full text)
amplus amplus, lat., Adj.: nhd. umfangreich, weit, weiträumig, geräumig, groß, breit, stark, lang, heftig, ansehnlich, bedeutend, glänzend, ehrenvoll, hochgestellt, erlaucht, erhaben, vornehm, reich, reichlich, vielspät; ÜG.: ahd. (ander) N, breit Gl, giwaltig N, rumi Gl, stiuri Gl, wit Gl, zwifalt Gl; ÜG.: ae. (forþor) Gl, (leng) Gl, (show full text)
sed sēd, lat., Präp.: Vw.: s. sē
sed sed, set, lat., Konj.: nhd. aber, doch, sondern (Konj.), allein, aber auch, aber freilich, denn, weil; ÜG.: ahd. afur N, NGl, WH, doh N, O, ekkorodo NGl, (inti) N, inu N, ja Gl, (joh) B, MG, N, O, nibu I, MF, N, NGl, T, (nu) N, (show full text)