ancilla
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
ancilla N  a maid-servant, handmaid
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ancilla, ae, f. (Demin. v. ancula), die Magd, die Hausarbeiten verrichtet, die Dienerin, Zofe, Sklavin (Ggstz. servus, puer, s. Lorenz Plaut. mil. 787, u. Ggstz. libera [eine Freie], Ambros. de fide 3. § 28), Komik., Cic. u.a.: fidissima, Petr.: ostiaria, Eccl.: ancilla, quae ministra (διάκονος, ἡ) dicitur, (show full text)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ancilla, ancilla, ae, f. dim. ancula, a maidservant, handmaid, female slave (com. used as fem. of servus, instead of serva). Lit., Liv. Andron. ap. Non. p. 153 (Trag. Rel. p. 3 Rib.): Am. Quis me tenet? Br. Tua Bromia ancilla, Plaut. Am. 5, 1, 25: ecqua ancilla (show full text)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ancilla ancilla, æ (dim. de ancula), f., servante, esclave : Cic. Mil. 55, etc.
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ancilla ancilla, ae f служанка, прислужница, рабыня Pl, C etc.
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ANCILLA Ancillarum Dei, Titulus, quem, caeteris omissis, Aldegardis sibi asserit, in Chartul. Celsinian. ch. 82: Notum sit omnibus sanctae Dei ecclesiae curam administrantibus,... necnon et terrae cunctis inclitis, quia ego Aldegardis Ancilla ancillarum Dei humillima, etc. Ancillae, Monetae loco habitae sunt et computatae, apud Hibernenses praesertim: quibus in mulctis (show full text)
ANCILLA, ab Ancillos, Graece, sustentaculum. Ancon enim Graece, Latine cubitus. Papias MS. Bituric.
ANCILLA,² Mulier serva, apud Plautum et alios non semel. Aimoinus lib. 3. de Miracul. S. Benedicti cap. 20: Siquidem eam sanaverit, habet ipsam Ancillam in sempiternum. Vetus Charta apud Joan. Roberti in Vita S. Huberti pag. 292: Me cum mea tota sobole tradidi per liberam manum beatae Gertrudi in (show full text)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ancilla ancilla, -ae, f. script. et form.: -czi- |(1426) LibIudIgl III f.91rb|; -ila |VitaAgn 139|; -ilias (acc. pl.) |(1359) LibEr I 18a| 1 ministra, serva, famula – služka, služebnice, děvečka, vboh. poselkyně: sed a-a dico dyewka |ClarBoh (show full text)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ancilla ancilla, ancella, lat., F.: nhd. Magd, Dienerin, Zofe, Sklavin, Unfreie, Hörige, junge Frau, Weib; mlat.-nhd. Buhlerin, Dirne, Diakonisse; ÜG.: ahd. diorna Gl, NGlP, diu MF, N, NGl, O, T, (wib) O; ÜG.: as. (magath) H, thiu SPs, thiuwa H, SPs, (wif) H; ÜG.: anfrk. thiuwa MNPsA; (show full text)
ancilla āncilla, mlat., F.: nhd. Handhabe, Anlass; Q.: Urk (1254); E.: s. ānsa; L.: MLW 1, 625
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)