appropinquat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
appropinquo V  to come near, approach, draw nigh:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sacer ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
appropinquo (ad-propinquo), āvī, ātum, āre, herannahen, sich nähern, nahe kommen, I) im Raume: ad summam aquam, Cic.: ad insulam, Nep. – m. Dat., ianuae, Liv.: finibus Bellovacorum, Caes.: u. ubi (Rhenus) Oceano appropinquat, Caes. – Passiv unpers., cum eiusmodi locis esset appropinquatum, Caes. b. c. 1, 79, 4. (show full text)
sacer, cra, crum (sancio), einem Gotte geheiligt, gewidmet, heilig, I) adi.: A) im allg.: a) mit Dat. u. Genet.: mensis sacer manibus, Ov.: aesculus sacra Iovi, Plin.: sacrum deae pecus, Liv.: sacrum Soli id animal, Tac.: Cereri sacer Polyphoetes, Priester der Ceres, Verg.: eius partem decumam Apollini sacram (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
appropinquo apprŏpinquo (adp-, Baiter, Weissenb.; app-, Kayser), āvi, ātum, 1, v. n., to come near, draw nigh to, to approach. Of place. With ad: ad summam aquam adpropinquare, Cic. Fin. 4, 23, 64: ad portam, Auct. B. Hisp. 3; so id. ib. 2 al.: ad juga (show full text)
sacer, săcer, să_cra, să_crum (ante-class. collat. form sacer, sacris, sacre; plur.: sacres porci, Plaut. Men. 2, 2, 16; id. Rud. 4, 6, 4; Varr. R. R. 2, 1, 20; 4, 16; sing. acc.: sacrem porcum, Fest. s. h. v. p. 318 Müll.), adj. root sa-; Gr. σάος, σῶος, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
appropinquo apprŏpinquō (adp-), āvī, ātum, āre, intr., s'approcher de : [avec ad] Cic. Fin. 4, 64 || [avec le dat.] Cæs. G. 2, 10, 5 ; 6, 37, 2 ; 4, 25, 2 ; C. 3, 69, 1 ; Cic. Fin. 5, 64 || (show full text)
sacer,¹ 1 săcĕr, cra, crum (sancio) 1 consacré à une divinité, sacré : Cic. Verr. 2, 4, 129 ; v. religiosus ; jus sacrum Quint. 2, 4, 33, le droit sacré [qui concerne le culte religieux] ; sacra arma Liv. 24, 21, 10, armes (show full text)
Sacer,² 2 Săcĕr, cra, crum, épithète : mons Sacer Cic. Rep. 2, 58 ; Liv. 2, 32, 2, le mont Sacré [près de Rome où le peuple fit retraite] ; Sacra via Cic. Planc. 17 (via Sacra Sen. Apoc. 12, 1), la (show full text)
Sacer,³ 3 Săcĕr, crī, m., surnom romain.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
appropinquo ap–propinquo, āvī, ātum, āre приближаться (ad portam bH; ad insulam Nep; finibus hostium Cs; редко iniquum in locum Cs; fluminis ripas bH); близиться: appropinquat dies (ver) L наступает день (весна); illi poena appropinquat C ему предстоит наказание.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APPROPINQUO, (APPROPINQUARE) In jus vocare, accusare, a Gall. Approcher, Approchier, et Approuchier, eadem acceptione. Lit. remiss. ann. 1356. in Reg. 85. Chartoph. reg. ch. 188: Baillivus Ambianensis et procurator (regius) homines praedictos et eorum complices coram se advocari et Appropinquari fecerunt. Alia ann. 1347. in Reg. 68. ch. 258: (show full text)
APPROPINQUO,² (APPROPINQUARE) Idem quod Appropriare, Rem sibi propriam facere. Stat. synod. eccl. Castr. ann. 1358. part. 2. cap. 5. ex Cod. reg. 1592. A: Ne aliqui religiosi decimas novalium seu aliorum locorum ad eos legitime non spectantes sibi Appropinquare seu usurpare praesumant.
SACER, Species Falconis, quibusdam Britannicus, aliis aërius; Hierax, Thuano de Re accipitraria, vulgo Sacre, Anglis Saker. Describitur a Friderico II. Imper. lib. 2. de Arte ven. cap. 22. Alberto M. lib. 23. de Animalib. 5. et ab eodem Thuano pag. 22.
SACER,² pro Sacerdos, Episcopus. Ermoldi Nigelli carmen elegiacum pro Ludovico Imperat. apud Murator. tom. 2. part. 2. col. 30: Hoc Sacer aspiciens, sella se sustulit ardens   Compellare sacrum cum pietate virum. Pluries ibidem occurrit, ut monet Cl. Editor. Sacré, eadem notione usurpat le Roman de Rou MS. ubi de (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
appropinquo 1. appropinquo 1. script.: apr- |VitaAgn 110| accedere, instare (de loco, de tempore) – přiblížit se (místně, časově) + trans.: a-averunt se ei |CapPr P 1323 f.123vb|.
appropinquo 2. appropinquo v. propinquus
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
appropinquo appropinquāre, adpropinquāre, lat., V.: nhd. herannahen, herankommen, sich nähern, nah kommen, ähnlich sein (V.); ÜG.: ahd. (biginnan) O, ginahen Ph, nahen MF, N, NGl, O, T, nahlihhon T, zuonahen Gl; ÜG.: as. (nahian) H; ÜG.: anfrk. ginakon MNPs; ÜG.: ae. geneahian Gl, genealæcan Gl, nealæcan Gl, (show full text)
sacer,¹ sacer (1), lat., Adj.: nhd. heilig, einem Gott gewidmet, Gott geheiligt, geweiht, ehrfurchtsvoll, ehrwürdig, verflucht, verwünscht, verabscheut, abscheulich; ÜG.: ahd. ewahaft N, frehtig Gl, gotalih N, heilag Gl, I, MH, N, leidsam Gl, (skalto) Gl, wih B, Gl, MH, N, giwihit Gl; ÜG.: ae. (edmæle) Gl, (show full text)
sacer,² sacer (2), mlat., M.: nhd. Priester; E.: s. sacer (1); L.: Blaise 809a
sacer,³ sacer (3), mlat., Sb.: nhd. Sakerfalke; Q.: Latham (1237); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 415a
Graesse, Orbis Latinus 1909
Sacer Orbo, Fl., Corsica.
Sacer pagus Elgg, D., Schweiz (Zürich).
Sacer portus Barbeaux, eh. Klst., Frankr. (Seine-et-Marne).