arbitratus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M | NOM S M | ACC P M | NOM P M
arbitratus N  mediatiou, arbitration
NOM S M PERF PTC PASS
arbitror V  to testify on information and belief, depose to one's best knowledge
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: rapina N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
arbitrātus, ūs, klass. bl. Abl. ū, m. (arbitror), das Gutachten = das Belieben, freie, unbeschränkte Ermessen, der freie Wille, die Willkür, unbeschränkte Vollmacht (s. Kritz Sall. Iug. 105, 1), tuus arbitratus sit, comburas, si velis, Plaut.: dedunt se in dicionem atque in arbitratum cuncti Thebano poplo, Plaut.: (show full text)
arbitror, ātus sum, ārī (arbiter), I) den Beobachter, Horcher bei etwas machen, etw. beobachten, aushorchen, erspähen (vgl. Lindem. Plaut. capt. 2, 1, 28), dicta alcis, Plaut.: huc illuc, quid agant, Plaut.: domus attiguae fortunas, Apul.: absol., coram arbitratur, Apul. met. 10, 16. – II) übtr.: 1) (show full text)
rapīna,¹ ae, f. (rapio), I) das Wegraffen, Fortraffen, Auct. Aetnae 611. – II) der Raub, das Rauben, die Räuberei, A) eig., gew. im Plur., Cic., Caes. u.a.: facere rapinas, Auct. b. Afr. – Sing., nullius rei r., Frontin.: r., alimenti, das Ansichraffen, -reißen, Plin. – B) (show full text)
rāpīna,² ae, f. (rapa), I) das Rübenfeld, Rübenland, der Rübenacker, Colum. 11, 2, 71. – II) meton., die Rüben selbst, Cato r.r. 5, 8 (= 5 extr.) K. u. 35, 2 K. Corp. inscr. Lat. 6, 2104, 31 (Act. Arv. a. 218).
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
arbitratus, arbītrātus, a, um, Part. of arbitror.
arbitratus,² arbītrātus, ūs, m. arbitror. The judgment (as will, not as opinion; accordingly = voluntas, not = sententia), freewill, inclination, pleasure, wish, choice, decision (class.; cf. Gell. 13, 20, 19: hic allegatus et hic arbitratus pro allegatione proque arbitratione dicuntur. Quā ratione servatā arbitratu et allegatu meo (show full text)
arbitror arbĭtror (act. arbitro, v. infra; arch. inf. arbitrarier, Plaut. Aul. 4, 1, 21), ātus, 1, v. dep. arbiter. In gen., to be a hearer or beholder of something (v. arbiter, I.), to observe, perceive, hear, etc. (in this sense only ante- and post-class.): dicta alicujus, Plaut. (show full text)
rapina, răpīna, ae, f. rapio. Robbery, plundering, pillage, rapine (class.; in anteAug. prose, as also in Tac., Suet., Verg., and Hor., only in plur.; syn. praeda): nihil cogitant, nisi caedes, nisi incendia, nisi rapinas, Cic. Cat. 2, 5, 10: avaritia in rapinis, id. Div. in Caecil. 1, (show full text)
rapina, rāpīna, ae, f. rapum. A turnip-field, Col. 11, 2, 71. Transf., a turnip, rape, Cato, R. R. 5, 8; 35, 2; Inscr. Fratr. Arv. 41, 30 (2270 ap. Orell.).
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
arbitratus,¹ 1 arbitrātus, a, um, part. de arbitror.
arbitratus,² 2 arbitrātŭs, ūs, m. 1 sentence de l'arbitre : Pl. Rud. 1004 ; Cato Agr. 144, 3 ; ostenderunt Bulliones se Lucceio Pompei arbitratu satis facturos Cic. Fam. 13, 42, 1, les Bullions ont témoigné qu'ils s'en rapporteraient à l'arbitrage de Pompée pour (show full text)
arbitror arbitror, ātus sum, ārī (arbiter), tr. 1 être témoin de, entendre ou voir : Pl. Aul. 607 ; Capt. 220 ; Apul. M. 1, 18 ; 2, 29 ; 3, 21, etc.; cf. Cic. Font. 29 2 arbitrer, apprécier (juger) comme arbitre : (show full text)
rapina,¹ 1 răpīna, æ, f. (rapio), 1 rapine, vol, pillage ; [surt. au plur.] : Cic. Cæcil. 3 ; Cat. 2, 10 ; Cæs. G. 1, 15, 4 ; Sall. C. 5, 2, etc. || [sing. marquant plutôt l'action] : Liv. (show full text)
rapina,² 2 rāpīna, æ, f. (rapa), rave : Cato Agr. 5, 8 ; 35, 2 || champ de raves : Col. Rust. 11, 2, 76.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
arbitratus arbitrātus, ūs m [arbitror] 1) воля, желание: arbitratu Pt вволю, сколько угодно || (благо)усмотрение, мнение (arbitratu meo, tuo, suo Cato, C etc.): dedere se in alicujus arbitratum Pl сдаться на чью-л. волю; 2) руководство, надзор (educari arbitratu alicujus C).
arbitror arbitror, ātus sum, ārī depon. [arbiter] 1) наблюдать, подслушивать (dicta alicujus Pl); 2) рассматривать, оценивать (carmina Empedocli AG); 3) юр. быть третейским судьёй, посредничать Dig; 4) придавать значение: a. alicui fidem parvam Pl относиться к кому-л. с недоверием; 5) полагать, считать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ARBITRATUS, μεσιτία, in vet. Gloss. Adjective sumitur apud Muratorium tom. 3. pag. 116. col. 1. in Vitis PP. ab Anastasio: Domum in clivo patricii Arbitratam, (id est, ut opinor, aestimatam arbitrorum judicio) domum juxta Basilicam in vico longo... praestantem solidos octuaginta duos.
ARBITROR, (ARBITRARI) Sententiam ferre arbitri nomine. Tabularium Ecclesiae Carnotensis ch. 5: Iidem arbitri partibus in sua praesentia constitutis plenum dare arbitrium noluerunt, asserentes, se non debere super earum consuetudinibus vel libertatibus Arbitrari. Alexander III. PP. ad Archiepisc. Eboracens.: Quoniam igitur non decet te aliquatenus sustinere, ut, quod perperam Arbitrati (show full text)
RAPINA, Infirmitas in falconibus. Anonymus de Falconibus secundum Aquilam, etc.: Si infirmitate, quae Rapina dicitur, infirmetur, succo artemisiae cibus ejus intinguatur.
RAPINA,² Raptus. Vide Mazacrium. Rapina Mortui, Idem, ut videtur, quod mox Rapoworfin, Sepulcri violatio. Consuetud. Furnenses ann. 1240. ex Archivo S. Audomari: Dominus comes retinet sibi ad justificandum per curiam suam murdificationem.... combustionem... Rapinam mortui, id est, Troof.
RAPINA,³ Pensitationis species, quae ex consuetudine praestatur. Charta Isabellae comit. Carnot. ann. 1247. inter Instr. tom. 8. Gall. Christ. col. 534: Dedi etiam dictis monialibus (Romorentinis) quandam costumam, quae vocatur la Rapine, quam habeo in eodem territorio, cum omni jure et dominio quae ibi habui, retenta tamen mihi et (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
arbitror arbitror 1. form.: -o v. infra 1 a sententiam ex potestate arbitri ferre, diudicare – rozhodovat z moci rozhodčího, rozsuzovat: ipsis a-andi et pronunciandi potestatem plenissimam tribuentes (gl.: úmluvy vyrčenie ) |ProcPrPrax 10|; a-or rozsusugy (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
arbitratus,¹ arbitrātus (1), lat., M.: nhd. Gutachten, Belieben, freies Ermessen, Willkür, unbeschränkte Vollmacht, Entscheidung, Schlichtung, Schiedsspruch, Schiedsurteil, Meinung, Gutdünken, Erachten; ÜG.: ahd. (wellen) N, willo N; Hw.: s. arbitrārī; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Ei, N; E.: s. arbiter; L.: Georges 1, 535, TLL, Walde/Hofmann 1, (show full text)
arbitratus,² arbitrātus (2), mlat., M.: nhd. durch Willkür entschieden; E.: s. arbitrārī; L.: Blaise 62b
rapina rāpīna, lat., F.: nhd. Rübenfeld, Rübenland, Rübenacker, Rübe; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. rāpa; L.: Georges 2, 2194, TLL, Walde/Hofmann 2, 418
rapina rapīna, lat., F.: nhd. Wegraffen, Fortraffen, Raub, Entführung, Räuberei, Geraubtes, Beute (F.) (1); mlat.-nhd. Taille, Abgabe; ÜG.: ahd. diuba Gl, fal I, kripfunga Gl, notnama NGl, notnumft Gl, roub MNPs, rouba Gl, (urtof) Gl; ÜG.: anfrk. rouf MNPs; ÜG.: ae. gestrod Gl, (niednima) Gl, niedniming Gl, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
arbitror, -ari – entscheiden : BARBARO-H min. ep 81,35 Reuocatur ergo res ad aleam: probabilia multa contra nos, pro nobis item multa. Quis arbitratur? Lexicographica: TLL ( iur. )