arborum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P F | GEN P M
arbor N  
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gratia N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
arbor (Nbf. arbōs), oris (vgl. indogerm. *ardhos, Baum, hohes Gewächs, zu Wurzel *ar(e)dh-, wachsen), f., der Baum, I) eig. u. meton.: 1) eig.: fici, Feigenbaum, Cic.: arbores ficorum, Col.: abietis, Tannenbaum, Tannenstamm, Liv.: mali, Ambros.: palmae, Suet.: arbor persici, Lampr., persea, Plin.: arbor cupressus, Suet.: arbor myrtus, Serv. Verg.: (show full text)
grātia, ae, f. (gratus), die Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, I) subjektiv: A) eig. = das angenehme, wohlgefällige Wesen, das Wohlgefällige, in vultu, Quint.: verborum, Quint.: gratia non deest verbis, Lieblichkeit, Prop.: in bildenden Künsten (Malerei usw.), das Gefällige, Quint.: von einer Örtlichkeit, villae, die Reize, Plin. ep.: v. Wein, vinis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
arbor arbor (arbŏs, Lucr. 1, 774; 6, 786 Lachm.; Ov. M. 2, 212; id. F. 1, 153 (but Merk. arbor, in both places); Verg. E. 3, 56; id. G. 2, 57; 2, 81; id. A. 3, 27; 6, 206 Rib. al.: acc. arbosem, Paul. ex Fest. p. 15 (show full text)
Arbor Arbor infelix, a town and castle in Rhœtia, now Arbon, Tab. Peut.
gratia, grātĭa, ae, f. gratus; lit., favor, both that in which one stands with others and that which one shows to others. (Acc. to gratus, I.) Favor which one finds with others, esteem, regard, liking, love, friendship (syn. favor): pluris pauciorum gratiam faciunt pars hominum quam id (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
arbor arbŏr (-bōs, poètes, surt. Virg.), ŏris, f., arbre : Cic. CM 59, etc. ; 1 arbor fici Cic. Fl. 41, le figuier, cf. Suet. Aug. 94 2 [poét.] arbor Jovis Ov. M. 1, 106, l'arbre de Jupiter [le chêne] (show full text)
Arbor felix Arbor fēlīx, ville et château de Rhétie : Amm. 31, 10, 20.
gratia,¹ 1 grātĭa, æ, f. (gratus), manière d'être agréable qui se trouve dans le sujet et se manifeste à autrui ou qui se trouve dans autrui et se manifeste au sujet. I 1 faveur, complaisance, obligeance, grâce : aliquid in beneficii loco et gratiæ causa petere (show full text)
Gratia,² 2 Grātĭa, æ et Grātĭæ, ārum, f., une Grâce, les Grâces [Aglaé, Thalie, Euphrosyne] : Sen. Ben. 1, 3, 3 ; Serv. En. 1, 720 ; Hor. O. 1, 30, 6, etc. ; Quint. 10, 1, 82.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
arbor arbor (арх. arbōs), oris f 1) дерево: a. fici C фиговое дерево, смоковница; a. abietis L ель; a. Jovis (=дуб); a. Phoebi (=лавр, лавровое дерево); a. Palladis (=масличное дерево); arbor insita Col привитое дерево; ager arbore infecundus Sl безлесное поле; 2) деревянное изделие: a. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ARBOR,² in duello. Speculum Saxon. lib. 1. art. 63. § 6. et Wichbild. Magdeb. art. 35. § 7. ubi duelli formam describunt: Cuilibet eorum (duello contendentium) judex unum qui arborem sub Phalagam ejus (desunt haec tria vocab. in Wichb.) ferat, ordinabit, qui ferentes neminem eorum ullatenus impedient. Sed si (show full text)
ARBOR,³ Malus navis, vulgo l'arbre d'un navire, vox veteri Latio haud incognita; quare potuisset omitti. Gloss. vet. Arbor navis, ιστὸν πλοίου. S. Gregorius M. lib. 3. Dial. cap. 36: Ex navi clavis perditis Arbor abscissa est, etc. Vide, Jal, Archéologie Navale, vol. 2. pag. 395.
GRATIA, Eucharistia. Optatus lib. 5: Veniunt gentes ad Gratiam; exhibet ille, qui invitare dignatus est, ministerium exercet turba famulorum, i. Sacerdotum aut Clericorum. Ita χάρις non semel apud Cyrillum, et alios. Gratia, Baptismus, in l. 1. Cod. Theod. Ne sanctum baptisma iter. (16. 6.) Divinam Gratiam implorare, i. baptismum, (show full text)
GRATIA,² Dignitas imperatoria. Versus apud D. Bouquet tom. 7. Collect. Histor. Franc. pag. 310: Una valde tibi gradui superaddita summo Gratia scripta manet, meritis lucrata regentum. Gratia, Titulus honorarius, apud Matth. de Couciaco in Carol. VII. pag. 55: En cet an dessusdit 1445. le damoiseau Eurard de la (show full text)
GRATIA,³ Fama, nomen, Gall. Renommée. Lit. remiss. ann. 1375. in Reg. 107. Chartoph. reg. ch. 209: Jehan Fenin, qui estoit homs rioteux et felons et melleys, ayanz mauvaise Grace en ladite ville et en touz les lieux ou cogneuz estoit. Aliae ann. 1380. in Reg. 118. ch. 10: Estienne (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
gratia a) Gnade, Gunst: secundum communem modum loquendi gratia tripliciter accipi consuevit. Uno modo pro dilectione alicuius, sicut consuevimus dicere, quod iste miles habet gratiam regis, id est rex habet eum gratum, th. I. II. 110. 1 c; vgl. ib. 3 c; gratia dupliciter dicitur, uno modo ipsa voluntas (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
arbor arbor, -oris, f. form.: -os (cf. Georges), -bus v. infra 1 planta maior habens truncum, ramos, folia, δέvδρov – strom: a-es fructiferas, que ščepy dicuntur |OrdoIud 235|; evulsas a-es (vetus vers.: dřievie ) |KarVita (show full text)
gratia gratia (-ci-), -ae, f. script.: -tam (acc. sg.) |(post 1319) CodIurMun IV/1 42| 1 a pulchritudo, forma, decor – půvab, líbeznost, krása: g-a (Vulg. Sirach 7,21) wzacznost |LexClemA 292a (AnonLatBoh f.3v)| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
arbor arbor, arbos, lat., F.: nhd. Baum, Pressbaum, Pressbengel, Stamm, Holz, Mastbaum, Ruder, Schiff, Wurfspieß, Strauch, Staude, Stock, Stange, Tragstange; mlat.-nhd. Kreuz; ÜG.: ahd. boum Gl, MF, N, O, T, WH, (figboum) NGl, mast Gl, mastboum Gl, (obaz) Ph, (spahha) Gl, (spinnilboum) Gl; ÜG.: as. bom H, (show full text)
gratia,¹ grātia (1), grātiva, grācia, lat., F.: nhd. Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, Gefälligkeit, Gunst, Gnade, Begünstigung, Huld, Wohlwollen, Zuneigung, Lohn, Kredit, Liebesgabe, Dank, Freundschaft, Macht, Liebenswürdigkeit, Ermessen, Gutdünken, Urteil, Bedingung, Nachsicht, Gnadengabe, Begnadung, Erlassung, Heiligkeit, Danksagung, Erkenntlichkeit, Rücksicht, Zweck, Angenehmes, angenehme Eigenschaft, Liebreiz, Anmut, Ansehen, Würde; mlat.-nhd. (show full text)
Gratia,² Grātia (2), lat., F.=PN: nhd. „Wohlgefällige“, Grazie; E.: s. grātia (1), grātus (1); W.: nhd. Grazie, F., Grazie, Anmut; L.: Georges 1, 2964, Kluge s. u. Grazie
Graesse, Orbis Latinus 1909
Arbona Arbon, St., Schweiz (Thurgau).
Arbor Felix s. Arbona.
Arbor Felix Arbon, St., Schweiz (Thurgau).
Gratia s. Mariae Grüssau, D. u. eh. Klst., Preußen (Schles.).
Gratia dei Gottesgnaden, D., Preuß. (Sachsen).