ardentes
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F PRES PTC ACT | ACC P M PRES PTC ACT | NOM P F PRES PTC ACT | NOM P M PRES PTC ACT | VOC P F PRES PTC ACT | VOC P M PRES PTC ACT
ardeo V  to be on fire, burn, blaze, be burned
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ardeo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ārdeo, ārsī, ārsūrus, ēre (aridus, synk. ardus), in Brand (Feuer) sein od. stehen, brennen, I) v. intr.: A) eig.: funiculi ardentes, Varr. LL.: ardentes taedae, Enn. fr., faces, Cic.: vis lignorum ardens, Liv.: ardens lucerna, Val. Max.: iam lucernae mihi plures videbantur ardere, Petr.: largior arsit ignis, Hor.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ardeo, ardĕo, rsi, rsum, 2, v.n. (perf. subj. ARDVERINT, Inscr. Fratr. Arval., of the time of the emperor Alexander Severus, in Inscr. Orell. 961) [cf. Sanscr. ghar = to shine. Sonne foll. by Curt.], to take fire, to kindle; hence, Lit., to be on fire, to burn, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ardeo ārdĕō, ārsī, ārsūrus, ēre, intr., 1 être en feu, brûler : ardentes faces Cic. Tusc. 5, 76, torches en feu ; domus ardebat Cic. Domo 62, la maison brûlait ; [poét.] ardet Ucalegon Virg. En. 2, 311, Ucalégon [le palais d'Ucalégon] est en (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ardeo ārdeo, ārsī, ārsūrus, ēre [одного корня с aridus, arduus] гореть, сгорать, пылать, быть раскалённым, тж. тлеть: domus ardet C дом горит; caput arsisse Servio Tullio dormienti C (в любой истории повествуется о том, что) у Сервия Туллия во время сна обгорела голова; ardent altaria V пылают (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ARDENTES, appellati a nostris, qui igneo quodam morbo correpti, toti quodammodo ardebant, et membris depastis, sensim consumebantur: unde ignis gehennae dicitur in Vita S. Eleutherii Episcopi Tornacensis n. 19. Hunc morbum veteres sacrum ignem vocabant, hoc est crudelem et pessimum, quomodo Donatus ad 7. AEneid. Virgilii vocem sacer interpretatur; (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ardeo ārdēre, lat., V.: nhd. brennen, in Brand stehen, in Flammen stehen, glänzen, glühen, heiß verlangen, heiß begehren, sich verbrennen, verzehrt werden, anzünden, verbrennen, niederbrennen, stark belastet sein mit, an kaltem Brand leiden, zürnen, begeistert sein (V.); ÜG.: ahd. brennen N, brinnan Gl, MF, N, O, T, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ardeo, -ere – amare, lieben, aliquem : PICCOLOMINI am p.358 ( verba Caesaris :) en, Euriale, siccine uris feminas? mulier illa te ardet. Lexicographica: TLL II 486,74 ( raro )