benedictionem
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ACC sg benedictio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: gratia N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
benedictio, ōnis, f. (benedico no. II), I) das Lobpreisen, Apul. u. Eccl. – II) der Segen, benedictionem alcis petere, jmd. um seinen Segen bitten, Gregor. dial. 2, 12: benedictionem dare, ibid. 3, 17. – meton. = der geweihte, geheiligte Gegenstand, b. crucis, ein Stück des heiligen Kreuzes, (show full text)
grātia, ae, f. (gratus), die Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, I) subjektiv: A) eig. = das angenehme, wohlgefällige Wesen, das Wohlgefällige, in vultu, Quint.: verborum, Quint.: gratia non deest verbis, Lieblichkeit, Prop.: in bildenden Künsten (Malerei usw.), das Gefällige, Quint.: von einer Örtlichkeit, villae, die Reize, Plin. ep.: v. Wein, vinis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
benedictio, bĕnĕdictĭo, ōnis, f. benedico, II. (eccl. Lat.), an extolling, praising, lauding, App. Trism. p. 82, 11; Vulg. Deut. 16, 10; Tert. Test. Anim. 2. Meton., a consecrated, sacred object: benedictio crucis = frustum sanctae crucis, Paul. Nol. Ep. 32, c. 8. A benediction, blessing, Sulp. (show full text)
gratia, grātĭa, ae, f. gratus; lit., favor, both that in which one stands with others and that which one shows to others. (Acc. to gratus, I.) Favor which one finds with others, esteem, regard, liking, love, friendship (syn. favor): pluris pauciorum gratiam faciunt pars hominum quam id (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
benedictio bĕnĕdictĭō, ōnis, f. (benedico § 2), louange, bénédiction : Tert. Test. 2 || chose bénite, consacrée, benedictio crucis P. Nol. Ep. 32, 8, fragment de la vraie Croix || une bénédiction : Vulg. Gen. 26, 29.
gratia,¹ 1 grātĭa, æ, f. (gratus), manière d'être agréable qui se trouve dans le sujet et se manifeste à autrui ou qui se trouve dans autrui et se manifeste au sujet. I 1 faveur, complaisance, obligeance, grâce : aliquid in beneficii loco et gratiæ causa petere (show full text)
Gratia,² 2 Grātĭa, æ et Grātĭæ, ārum, f., une Grâce, les Grâces [Aglaé, Thalie, Euphrosyne] : Sen. Ben. 1, 3, 3 ; Serv. En. 1, 720 ; Hor. O. 1, 30, 6, etc. ; Quint. 10, 1, 82.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
benedictio benedictio, ōnis f [bene + dico] 1) похвала, восхваление Ap, Eccl; 2) благословение Eccl (чаще раздельно).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BENEDICTIO, apud Hebraeos, elevatis manibus tradebatur; nam legimus Levit. cap. 9. Aaronem manum ad populum extendentem ei benedictionem impertitum esse. Qua quidem benedictione divini auxilii imprecatio significabatur, ut ex cap. 8. Exodi colligitur. Et Christus ipse ascensurus in coelum, Elevatis manibus suis, inquit Lucas cap. 24. benedixit Apostolis. Neque (show full text)
BENEDICTIO,⁴ Contraria appellatione, Maledictio. Acta SS. Benedict. saec. 4. parte 1. pag. 149. in Vita B. Alcuini Abb.: Ac post juxta exemplum B. Job, ne forte filii ejus in Benedictionis laberentur foveam, sanctificabat eos, offerens corpus Christi et sanguinem pro omnibus. Vide Job. cap. 1. V'V'. 5. 11. cap. (show full text)
GRATIA, Eucharistia. Optatus lib. 5: Veniunt gentes ad Gratiam; exhibet ille, qui invitare dignatus est, ministerium exercet turba famulorum, i. Sacerdotum aut Clericorum. Ita χάρις non semel apud Cyrillum, et alios. Gratia, Baptismus, in l. 1. Cod. Theod. Ne sanctum baptisma iter. (16. 6.) Divinam Gratiam implorare, i. baptismum, (show full text)
GRATIA,² Dignitas imperatoria. Versus apud D. Bouquet tom. 7. Collect. Histor. Franc. pag. 310: Una valde tibi gradui superaddita summo Gratia scripta manet, meritis lucrata regentum. Gratia, Titulus honorarius, apud Matth. de Couciaco in Carol. VII. pag. 55: En cet an dessusdit 1445. le damoiseau Eurard de la (show full text)
GRATIA,³ Fama, nomen, Gall. Renommée. Lit. remiss. ann. 1375. in Reg. 107. Chartoph. reg. ch. 209: Jehan Fenin, qui estoit homs rioteux et felons et melleys, ayanz mauvaise Grace en ladite ville et en touz les lieux ou cogneuz estoit. Aliae ann. 1380. in Reg. 118. ch. 10: Estienne (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
gratia a) Gnade, Gunst: secundum communem modum loquendi gratia tripliciter accipi consuevit. Uno modo pro dilectione alicuius, sicut consuevimus dicere, quod iste miles habet gratiam regis, id est rex habet eum gratum, th. I. II. 110. 1 c; vgl. ib. 3 c; gratia dupliciter dicitur, uno modo ipsa voluntas (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
benedictio benedictio (-cci-), -onis, f. form.: -cione |VitaAgn 110|; -dieci- (err. ed.) v. infra 1 a laus, laudatio – chvála, velebení b gratiae divinae largitio – požehnání: b-o sit pozehnanie (show full text)
gratia gratia (-ci-), -ae, f. script.: -tam (acc. sg.) |(post 1319) CodIurMun IV/1 42| 1 a pulchritudo, forma, decor – půvab, líbeznost, krása: g-a (Vulg. Sirach 7,21) wzacznost |LexClemA 292a (AnonLatBoh f.3v)| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
benedictio benedictio, benedixio, benediccio, benedicio, lat., F.: nhd. Lobpreisen, Lob, Lobgesang, Segen, Segnung, Billigung; mlat.-nhd. Seligpreisung, Glück, Salböl, Priesterweihe, Königsweihe, Kaiserweihe, Mönchsgelübde, Lebewohl, Eulogie, Geschenk als Zeichen der Nächstenliebe, Mahl als Zeichen von Ehre und Verbundenheit, zusätzliche Zuweisung zu den regulären Pfründen, Fluch; ÜG.: ahd. folleist Gl, (show full text)
gratia,¹ grātia (1), grātiva, grācia, lat., F.: nhd. Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, Gefälligkeit, Gunst, Gnade, Begünstigung, Huld, Wohlwollen, Zuneigung, Lohn, Kredit, Liebesgabe, Dank, Freundschaft, Macht, Liebenswürdigkeit, Ermessen, Gutdünken, Urteil, Bedingung, Nachsicht, Gnadengabe, Begnadung, Erlassung, Heiligkeit, Danksagung, Erkenntlichkeit, Rücksicht, Zweck, Angenehmes, angenehme Eigenschaft, Liebreiz, Anmut, Ansehen, Würde; mlat.-nhd. (show full text)
Gratia,² Grātia (2), lat., F.=PN: nhd. „Wohlgefällige“, Grazie; E.: s. grātia (1), grātus (1); W.: nhd. Grazie, F., Grazie, Anmut; L.: Georges 1, 2964, Kluge s. u. Grazie
Graesse, Orbis Latinus 1909
Gratia s. Mariae Grüssau, D. u. eh. Klst., Preußen (Schles.).
Gratia dei Gottesgnaden, D., Preuß. (Sachsen).