blasphemiarum
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f GEN pl blasphemia
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: blasphemia N:gen
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
blasphēmia, ae, f. (βλασφηµία), die Lästerung, Schmähung, auch im Plur., Eccl. – Nbf. blasphēmium, ī, n., Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
blasphemia, blasphēmĭa, ae, f. (blasphēmĭ-um, ii, n., Prud. Psych. 715), = βλασφημία (eccl. Lat.), a reviling, slander, Vulg. Isa. 51, 7; towards God, blasphemy, Hier. Ep. 62, n. 2; Aug. Verb. Dom. Serm. 11; 14; 15; Vulg. 2 Par. 32, 17; id. Matt. 26, 65.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
blasphemia blasphēmĭa, æ, f. (βλασφημία), parole outrageante, blasphème : Vulg. Is. 51, 7.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
blasphemia Gotteslästerung: nomen blasphemiae importare (bedeuten) videtur quandam derogationem alicuius excellentis bonitatis et praecipue divinae. Deus autem, ut Dionysius dicit, est ipsa essentia verae bonitatis. Unde quidquid Deo convenit, pertinet ad bonitatem ipsius, et quidquid ad ipsum non pertinet, longe est a ratione (Wesen) perfectae bonitatis, quae est eius (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
blasphemia blasphemia (-sfe-), -ae, f. script.: pl- |KNM XIII D 1 f.85rb|; -ss-, -azph- v. infra; -azfe- |HusEp 323|; -azve- |(s. XIV) ArchZnoym II 307 f.62v|; -azfim- |CapPr P 101 operc. ant .|; -mya |UK III A 6 f.141ra| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
blasphemia blasphēmia, lat., F.: nhd. Blasphemie, Gotteslästerung, Lästerung, Schmähung, Beschimpfung, üble Nachrede, schlechter Ruf, Verleumdung, schandbares Schwätzen, Anschuldigung, Schande, Verruf; mlat.-nhd. Anklage; ÜG.: ahd. bismarida T, bismarunga PT=T, T, bismer Gl, gotskelta NGl, lastar Gl, lastarunga Gl, meinsprahha Gl, skelta Gl; ÜG.: as. (god) H, lastar GlEe, (show full text)