cadaverum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P N
cadaver N  a dead body, corpse, carcass
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: multitudo N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cadāver, eris, n. (cado, s. Hier. in Iesai. 24, 28. Isid. 11, 2, 25) = πτῶµα νεκροῦ (Gloss.), der gefallene, tot daliegende Körper, der Leichnam, die Leiche, der Tiere = das Aas (als t. t., während corpus mortuum u. bl. corpus, der entseelte Körper, euphem. Ausdruck; dah. (show full text)
multitūdo, inis, f. (multus), die Menge, große Anzahl, überlegene Zahl, Masse (Ggstz. paucitas), I) im allg.: hominum, Cic.: aquae, Cic.: litterarum (Briefe), Cic.: navium, Nep.: argenti facti, Varro fr.: beneficiorum, Cic. – II) insbes.: A) v. Menschen, 1) die Menge, der große Haufe (Ggstz. paucitas), Cic. u.a.: multitudines, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cadaver, cădāver, ĕris, n. cado, I. B. 2.; cf. Isid. Orig. 11, 2, 35, and the Gr. πτῶμα, from πίπτω . Lit., a dead body of man or brute, a corpse, carcass (class.). Of man: taetra cadavera, Lucr. 2, 415; 3, 719; 4, 682; 6, (show full text)
multitudo, multĭtūdo, ĭnis, f. multus, a great number, multitude (class.; cf.: copia, vis, magnitudo). In gen.: nationes, quae numero hominum ac multitudine ipsā poterant in provincias nostras redundare, Cic. Prov. Cons. 12, 31: navium, Nep. Hann. 10, 4: argenti facti, Varr. ap. Non. 465, 27: sacrificiorum, Cic. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cadaver cădāvĕr, ĕris, n., corps mort, cadavre [au pr. et au fig.] : Cic. Tusc. 5, 97 ; Pis. 19 ; Cæs. G. 7, 77, 8 ; Sulp. Ruf. d. Cic. Fam. 4, 5, 4.
multitudo multĭtūdō, inis, f. (multus), multitude, grand nombre : Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Prov. 31 ; de Or. 3, 71 || foule de gens, multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5 || la foule, le vulgaire : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
cadaver cadāver, eris n [cado] мёртвое тело, труп Sl, QC etc.; падаль (о животных) Vlg: busti c. extremum Ap презр. стоящий одной ногой в могиле; cadavera oppidorum C развалины городов.
multitudo multitudo, inis f [multus] 1) множество, масса (hominum C; navium Nep); 2) толпа людей (tanta m. Cs; m. concitata Cs); 3) многочисленная армия (multitudine aliquid circumdare Nep); 4) презр. чернь (imperita C); 5) рядовой состав войска, простые солдаты (m. militum Sl); (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MULTITUDO, Superfluitas omnium in corpore humano humorum. Gasp. Barthii Gloss. apud Ludewig. tom. 3. Reliq. MSS. pag. 243. ex Raimundi Agilaei Hist. Palaest.: Tanquam de Multitudine convalescentes.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
multitudo a) Vielheit im weitern Sinne des Wortes: multitudo ex divisione causatur, pot. 3. 16 ad 3; vgl. nom. 2. 6; 3 phys. 12 c; 1 cael. 6 a. Als Arten der multitudo gehören hierher: multitudo absoluta sive transcendens & m. numeralis sive mensurata per unum sive quantitatis discretae (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cadaver cadaver, -eris, n. corpus mortuum hominis, animalis – mrtvola, zdechlina: mrcha c-r |ClarGl 1825 ( sim. VocLact f.D 3vb)|; cad‹av›er bez hlavy, bez nohi |LexS p.67b| + transl.: quicquid tunc est, quod illo (potentatu) abeunte (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cadaver cadāver, catāver, lat., N.: nhd. Leichnam, Leiche, Kadaver, Körper, im Sterben begriffener Körper, lebender Körper, Aas, Trumm; ÜG.: gr. παραγήραμα (paragḗrama) Gl; ÜG.: ahd. aweiso NGl, botah Gl, N, reo Gl, (unbiruohhit) Gl; ÜG.: mnd. ref (1); Q.: Lex luci Lucer. (nach 315/314 v. Chr.), Bi, (show full text)
multitudo multitūdo, lat., F.: nhd. Menge, große Anzahl, Masse, großer Haufe, großer Haufen, gemeines Volk, Pöbel, Mehrzahl, Plural, überlegene Zahl; ÜG.: ahd. emizzigunga? Gl, folk Gl, heri O, heriskaf O, (liut) O, (manag N,) O, managfalti N, managi B, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (mihhil) (show full text)