capite
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 P PRES IMP ACT
capio V  to take in hand, take hold of, lay hold of, take, seize, grasp
ABL S N
caput N  the head
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: sicut ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
capio,¹ cēpī, captum, ere (vgl. κάπτω, ich schnappe, κώπη, der Griff), nehmen, I) zugreifend nehmen, fassen, ergreifen, A) im allg.: 1) eig.: a) mit der Hand usw., calculum (Stein in der Urinblase), Cels.: flabellum, Ter.: alcis vestem, Ter.: baculum, Ov.: hanc cotem, Liv.: arma, (show full text)
capio,² ōnis, f. (capere), das Nehmen, Ergreifen, odoris, das Einziehen, Lact. de opif. dei 15, 20. – oft als jurist. t. t., pignoris capio, Cato fr., Frontin. u. ICt.: dominii, ICt. – absol. = usucapio, das durch Verjährung erlangte Eigentumsrecht, ICt. Vgl. usucapio.
caput (kaput), pitis, n. (vgl. got. haubith, Haupt, Kopf u. viell. altind. *kaput in kapucchalam, Haar am Hinterkopf), das Haupt, der Kopf, I) eig. u. meton.: A) v. leb. Wesen: 1) der Menschen, a) eig.: α) übh. (Ggstz. vestigium): caput hominis, aegri, Cels.: capite aperto, Plaut.: capite operto, (show full text)
sīcut u. sīc-utī, Adv., sowie, gleichwie, wie, I) im allg.: a) m. einem Verbum: s. factum erat, Cic.: s. praedico, Plaut.: s. sapiens poëta dixit, Cic.: sicuti dixi, Plaut.: sicuti accepi, Sall. – m. folg. ita, itidem, sic: s.... ita, Liv.: s.... sic, Caes. u. Tac.: sicuti... ita, Caes.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
capio, căpĭo, cēpi, captum (old fut. perf. capso, Plaut. Bacch. 4, 4, 61: capsit, Enn. ap. Non. p. 66, 27, or Ann. v. 324 Vahl.; Plaut. Ps. 4, 3, 6; Att. ap. Non. p. 483, 12, or Trag. Rel. v. 454 Rib.; Paul. ex. Fest. p. 57 Müll.: (show full text)
capio,² căpĭo, ōnis, f. 1. capio; in the Lat. of the jurists, A taking: dominii, Dig. 39, 2, 18; Gell. 6 (7), 10, 3. = usu capio or usucapio, the right of property acquired by prescription, Dig. 41, 1, 48, § 1; 41, 3, 21; 41, (show full text)
caput căpŭt (kăp-căpud), ĭtis (abl. sing. regularly capite: capiti, Cat. 68, 124; cf. Tib. 1, 1, 72 Huschk., where the MSS., as well as Caes. German. Arat. 213, vary between the two forms), n. kindr. with Sanscr. kap-āla; Gr. κεφ-αλή ; Goth. haubith; Germ. Haupt. The head, (show full text)
sicut sīcut and (far less. freq. but class.) sīc-ŭti, adv., so as, just as, as. Lit. With a separate clause. Form sicut: sicut dixi, faciam, Plaut. Trin. 3, 2, 59: clanculum, sicut praecepi, id. ib. 3, 3, 76: nempe sicut dicis (shortly after: ita ut (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
capio,¹ 1 căpĭō, cēpī, captum, ĕre, tr. I 1 prendre, saisir : cape saxa manu Virg. G. 3, 420, prends des pierres dans ta main ; clipeum Virg. En. 10, 242, prendre son bouclier ; cibum potionemque Liv. 24, 16, 13, prendre (show full text)
capio,² 2 căpiō, ōnis, f. (capere), action de prendre possession : Gell. 5, 10, 3 ; Dig. || [en part.] usus capio, v. usucapio.
caput căpŭt, ĭtis, n., 1 tête d'homme ou d'animal : tutari caput et cervices et jugulum ac latera Cic. Sest. 90, mettre à couvert la tête, le cou, la gorge et les flancs ; belua multorum es capitum Hor. Ep. 1, 1, 76, tu es un (show full text)
sicut sīcŭt et sīcŭtī, adv., de même que, comme, 1 a) [avec un verbe] : sicut ait Ennius Cic. Rep. 1, 64, comme dit Ennius || en corrél. : sicut... ita Cic. Mil. 30, de même que... de même, ou sicut... sic Cic. de Or. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
caput caput, pitis n 1) голова: capite demisso C, Cs с поникшей головой; c. aperire Pl обнажить голову; c. operire C накрыться, надеть головной убор; capita conferre L склониться друг к другу головами, т. е. перешёптываться; volvere in c. V катиться головой вниз; per c. pedesque (show full text)
sicut sic–ut (sicuti) adv. 1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s... sic (ita) C etc. как... так; 2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CAPITE, -Census, apud Papiam MS.: Taxatio possessionum, vel qui caput suum deducit ad censum, ad honorem, ad divitias. Capitecensus, corona quae capite geritur. Isidoro in Glossis: Capite census, coronam qui in capite gerit. Capite Census, taxatio possessionis. Ad haec Graevius: Sed cur Capite census dicitur qui coronam in capite (show full text)
CAPUT, Modus possessionum, quibus collatio imminebat, jugum etiam dictum: quae appellationes passim occurrunt in Cod. Theod. et Justin. Unde Capitatio, et jugatio, quae possessionibus et capitibus praestabatur, interdum et Caput, ut apud Eumenium in Paneg.: Septem millia Capitum remisisti, quartam partem amplius partem nostrorum censuum. Sidonius Carm. 13. ad (show full text)
CAPUT,⁴ Capitis tegumen, pileus, Gall. Bonnet. Vide supra Bidria.
CAPUT,² dicitur quodcumque in recensione numerum efficit. Gregorius Magnus lib. 7. Indict. 1. Epist. 6: Sindones 2. coopertorium super altare unum, lecta strata numero 10. in aeramentis Capita 20. in ferramentis Capita 30. etc. sed praecipue ea vox usurpatur in armentis ac gregibus. Idem Gregorius lib. 10. Epist. 12: (show full text)
CAPUT,³ Dux, Praefectus, quomodo Chef dicimus. Monachus Sangall. lib. 2. de Carolo Magno cap. 4: Interrogavit, qua poena dignus esset, qui Caput Francorum in manus hostium tradidisset. Caput Altari imponere in signum servitutis. Vide in, Altare. Caput Anni, Initium. Charta Sergii PP. apud Sammarthanos in Abbatibus Montis majoris (show full text)
SICUT Alias, Formula in iterato jussu usurpari solita. Charta Caroli Reg. apud Th. Blount in Nomolexic. Anglic.: Praecipimus tibi (Sicut alias praecipimus) quod non omittas propter aliquam libertatem in balliva tua, quin eam ingrediaris et capias. Sicut Amat Se et Sua, Formula alia quae occurrit in lib. nigro Scaccarii (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caput Haupt im eigentlichen und übertragenen Sinne des Wortes: caput autem proprie quidem est quoddam membrum animalis, quod est principium et directivum totius animalis; unde metaphorice omne principium caput vocatur, et etiam homines, qui alios dirigunt et gubernant, capita aliorum dicuntur, th. I. II. 84. 3 c. Zu gratia (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
capio capio, -ere, cepi, captum script. et form.: ka- (cf. ThLL III 318,40) |StanDeUniv 14|; -peas (coni. praes.) |UK IV F 5 f.47r|; caeperunt |GerlAnn 469| 1 a (show full text)
caput caput, -pitis, n. script.: -pitte (abl.) |KNM XII F 16 f.25v|; -ppite (abl.) |BriccLib f.53rb|; -ppitte (abl.) |ib. f.53va|; -th (acc.) |UK I F 35 f.30v|; -ud (cf. ThLL III 384,38) |(885) CodDiplBoh I 23| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
capio capio, lat., F.: nhd. Nehmen, Ergreifen; Hw.: s. auceps; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Ei, HI; E.: s. capere; L.: Georges 1, 979, TLL
caput caput, kaput, capud, lat., M.: nhd. (show full text)
sicut sīcut, sīcud, lat., Adv.: nhd. sowie, gleichwie, wie, als, wie auch, zum Beispiel, wie wenn, zumal da, da, weil, insoweit, insofern; ÜG.: ahd. also N, NGl, OG, Ph, RhC, WH, io so HM, ioso Gl, nah N, sama FP, N, NGl, Ph, WH, samaso FP, N, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
caput, -itis, n . – Kopfstück ( Münze, frz. teston, ital. testone ): RHENANVS ep 317 ( 1537 ) nam ipse mihi tantum decem capita, hoc est florenos treis et unum caput ad valorem Argentorat. numeravit; repete (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Caput Aqueum Capaccio, St., Ital. (Salerno).
Caput bonae spei Kap der guten Hoffnung, Afrika (Kapland).
Caput Corsum s. Sacrum prom. 1.
Caput Denaci Capdenac, St., Frank (Lot.).
Caput finisterrae Kap Finisterre, Vgb., Spanien (Galicien).
Caput Histriae s. Justinopolis.
Caput Montis od. Montium, Capmunti, Cammunti Kempten, D., Hessen (Rheinh.).
Caput Oeni s. Endena.
Caput vallis d. Engadin, Tal d. ob. Inn, Schweiz (Graubünden).
Endena vallis d. Engadin, Tal d. ob. Inn, Schweiz (Graubünden).
Justinopolis Capo d'Istria, St., Österr. (Istrien).
Sacrum promontorium 1. Capo Corso, Vgb., Elba; auch Caput Corsum . --- 2. Kap St. Vincent, Portugal. --- 3. Carnsore Point, Vgb., Irland.