captivitatem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
captivitas N  servitude, captivity
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: altus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
altus,¹ a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (von alo), groß geworden, groß; dah. je nach der Stellung des Beschauers hoch oder tief, I) hoch, A) nach oben gemessen (Ggstz. humilis, profundus), 1) eig.: limen caeli, Acc. fr.: parietes, Enn. fr.: arbor, Lucr. u. Scrib.: mons (show full text)
altus,² Abl. ū, m. (alo), die Ernährung, terrae vel rerum naturae altu nutritur universitas, Macr. sat. 1, 20, 18.
captīvitās, ātis, f. (captivus), der Zustand des captivus, I) eig.: a) v. leb. Wesen, α) die Gefangennahme, Verhaftung, ut in quoquam templo caedem vel captivitatem fieri prohiberent, Augustin. de civ. dei 1, 6 extr. – β) die Gefangenschaft, Knechtschaft, captivitas, verbera, catenae, egestas, Sen.: omnium captivitas et miserrima (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
altus, altus, a, um, participle from alo., lit., grown or become great, great (altus ab alendo dictus, Paul. ex Fest. p. 7 Müll.; cf. the Germ. gross with the Engl. grow), a polar word meaning both high and deep. Seen from below upwards, high. Lit.: IN (show full text)
altus,² altus, ūs, m. alo, a nourishing, support: terrae altu, Macr. S. 1, 20 fin.
captivitas, captīvĭtas, ātis, f. captivus, the condition of captivus (post-Aug.; cf. Madvig. Cic. Cornel. Fragm. ap. Orell. V. 2, p. 71). Lit. Of living beings, captivity, bondage, Sen. Ep. 85, 27; Tac. A. 12, 51; 4, 25; 11, 23; id. H. 5, 21; Just. 3, 5, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
altus,¹ 1 altus, part. de alo.
altus,² 2 altus, a, um, adj. dérivé du part. de alo, développé : I haut, élevé 1 [au pr.] ex altissimo muro Cic. Scauro 4, du haut d'un mur très élevé ; aggerem altum pedes octoginta exstruxerunt Cæs. G. 7, 24, 1, ils élevèrent une terrasse (show full text)
altus,³ 3 altŭs, ūs, m. (alo), nourriture, produit : Macr. Sat. 1, 20, 18.
captivitas captīvĭtās, ātis, f. (captivus), captivité, état de captif, de vaincu : Tac. Ann. 12, 51 || ensemble de captifs : Tac. Ann. 11, 23 || action de réduire en captivité : captivitates urbium Tac. H. 3, 78, prises de villes || captivité des animaux : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
captivitas captīvitās, ātis f [captivus] 1) плен, пленение (captivitati patrem eripere Sen; c. Babylonica Eccl); рабство (poena captivitatis Just); 2) завоевание, занятие, захват (urbium T etc.; Africae Fl); 3) ловля, поимка (sc. animalium PM); 4) лишение, потеря, утрата: c. oculorum Ap слепота.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ALTUS, Fulgens, emicans, Gall. Vif, éclatant. Charta ann. 1353. in Reg. 82. Chartoph. reg. ch. 306: Simplices vero tunicas habeant et deferant consimilis coloris; ita quod nulla praemissorum sint de panno Alti coloris, ut pote coloris persici vel celestis, viridis, rubei, crocei seu citrini. Dicimus etiamnum Couleur haute.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
altus altus 3. 1 a sublimis, sublime positus – vysoký, vysoko položený b gravis, excellens – závažný, urozený, vznešený c profundus – hluboký + 2 (show full text)
captivitas captivitas, -atis, f. form.: cappit- |(1415) ArchPr 2078 f.184r| 1 a captio, comprehensio – jetí, zajetí: usque ad (equorum) c-em (gl.: az do geti ) |UK III B 16 f.147va| b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
altus,¹ altus (1), lat., Adj.: nhd. hoch, aufgerichtet, emporragend, tief, laut, hell, erhaben, hochgeboren, verehrungswürdig, heilig, hervorragend, groß, erheblich, intensiv, hochmütig, weit entfernt, unergründlich, versteckt, verborgen, gehoben, feierlich, verständig, einsichtig; mlat.-nhd. teuer, mit der hohen und niederen Gerichtsbarkeit ausgestattet; ÜG.: ahd. her N, hoh Gl, HI, MF, (show full text)
altus,² altus (2), lat., M.: nhd. Ernährung; Q.: Macr. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. alere; L.: Georges 1, 349
altus,³ altus (3), mlat., M.: nhd. Gott, Hochgestellter; Q.: Paul. Diac. (787-799); E.: s. altus (1); L.: MLW 1, 523
captivitas captīvitās, catīvitās, lat., F.: nhd. Gefangennahme, Verhaftung, Gefangenschaft, Kriegsgefangenschaft, Haft, Gewahrsam, Knechtschaft, Einnahme, Wegnahme, Wegschleppen, Wegnehmen, Eroberung, Gebundensein, Verfügungsgewalt; mlat.-nhd. Verlust, Unglück, Gefangene (M. Pl.), Gefangenenschar; ÜG.: ahd. elilenti Gl, N, NGl, elilentida Gl, elilentin Gl, N, NGl, elilenttuom Gl, N, elilentunga N, firleiti Gl, firleitida (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Altomontium Montalto-Uffugo od. Altomonte, St., Italien (Cosenza).
Altus mons 1. s. Altomontium. --- 2. Montalto di Castro. Mfl., Italien (Rom).
Altus mons Montalto-Uffugo od. Altomonte, St., Italien (Cosenza).