carnalibus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n DAT pl | n ABL pl carnale
n DAT pl pos | n ABL pl pos | m DAT pl pos | m ABL pl pos | f DAT pl pos | f ABL pl pos carnalis
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: debeo V:SUB
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
carnālis, e (2. caro), fleischlich, körperlich (Ggstz. spiritalis), Eccl. – Plur. subst., carnālia, ium, n. (Ggstz. spiritalia), Lact. 4, 17, 21. – Über carnales bei Varr. sat. Men. 494 codd. s. casnar.
dēbeo, buī, bitum, ēre (de u. habeo), von jmd. etwas herhaben, folglich gehalten sein, es ihm wiederzugeben) = zu entrichten-, zu bezahlen haben, schuldig sein, schulden (griech. ὀφείλω), I) eig. (Ggstz. reddere, solvere, dissolvere, persolvere): α) alqd od. alci alqd: talenta CC, Cic.: grandem pecuniam, Sall.: duplum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
carnalis, carnālis, e, adj. 2. caro, fleshly, carnal (opp. to spiritalis; eccl. Lat.): delicta, Tert. Poen. 3: oculi, Min. Fel. Oct. 32: stirps, Prud. Apoth. 1051.—Subst.: carnālĭa, um, n., carnal things (opp. spiritalia), Lact. 4, 17, 21.—Adv.: carnālĭter, carnally, Tert. Bapt. 7 fin.; Hier. Ep. 54, n. 9; (show full text)
debeo dēbĕo (dehibeo, Plaut. Trin. 2, 4, 24 infra, cf. Ritschl, Opusc. Phil. 2, 590), ŭi, ĭtum, 2, v. a. de-habeo, (lit., to have or keep from some one: "qui pecuniam dissolvit, statim non habet id quod reddidit, qui autem debet, aes retinet alienum," Cic. Planc. 28, 68 (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
carnalis carnālis, e (caro 2), de la chair, charnel : delictorum quædam sunt carnalia Tert. Pæn. 3, parmi les péchés certains sont charnels.
debeo dēbĕō, bŭī, bĭtum, ēre (de et habeo), tr., tenir qqch. de qqn, [donc] lui en être redevable 1 devoir, être débiteur : pecuniam alicui Cic. Fam. 13, 14, 1, etc., devoir de l'argent à qqn || [abst] qui se debere fatentur Cæs. C. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
carnalis carnālis, e [caro II] плотский Eccl.
debeo debeo, ui, itum, ere [из *dehibeo от de + habeo] 1) быть должным, задолжать (alicui pecuniam C): aliquid satis dato d. C получить что-л. в долг под соответствующий залог; illi, quibus debeo C мои кредиторы; illi, qui debent C (debentes L, Sen) должники; animam d. (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CARNALE, Gloss. Saxon. AElfrici: Carnale, flaeschus, i. carnis domus, ubi scilicet caro distrahitur.
CARNALE,⁴ Tempus quo carnes licet comedere, Gallis Charnage. Cod. MS. Consuetudinum festorum monasterii Solemniacensis: In vigilia Purificationis B. M.... quando est in Septuagesima sepias et ova farsata, et tria ova tam in Carnali quam in Septuagesima. Ibidem non semel: Si evenerit in Quadragesima .... si autem in Carnali, etc.
CARNALE,² Animal. Tabularium Conchensis Abbatiae in Ruthenis Ch. 73: Et totam decimam de lino et lana, et de Carnali, etc.
CARNALE,³ Servitutis species, qua pecora et animalia, si damnum facere in agro deprehendantur, agri domino capere non modo licet, sed occidere, atque adeo comedere, si sint hujusmodi ut apponi possint ad mensam: alias pignori ea capere ipsi licet. Charta Sanctii Ramirezii Regis Aragonum apud Martinezium in Hist. Pinnatensi lib. (show full text)
CARNALIS, Genuinus. Carnalis frater, uterinus, proprius, genuinus, qui ἀδελφὸς σάρϰιϰος dicitur Scylitzae pag. 537. ἀδελφὸς ϰατὰ σάρϰα, in Vita S. Nili junioris pag. 47. Acta SS. Martyrum Numidarum num. 8: Homo gentilis, hoc est, frater meus Carnalis occurrit. Passio SS. Perpetuae et Felicitatis: Hic Democrates fuerat frater meus Carnalis. (show full text)
CARNALIS,² Carnalibus amicis, id est, agnatis et cognatis nimium deditus. Chron. pontif. Leon. Urbevet. apud Lam. in Delic. erudit. pag. 333: Martinus natione Gallicus de Turonibus,... eleemosynarius fuit magnus, et parum Carnalis de consanguineis.
CARNALIS,³ Carni serviens deditus, Gall. Charnel. Arnulphus Sexoviensis Episc. apud Murator. tom. 3. pag. 422. col. 1: Sed quoniam animalis es homo carnosus, proinde et Carnalis, quae Dei erant percipere non potuisti, et invisibilia ipsius conspicere contemsisti. Chron. Angl. Th. Otterbourne pag. 183: Obiit etiam (ann. 1394.) ducissa Eborum, (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
carnalis, e a) fleischlich im eigentlichen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu spiritualis (← sub a). Zu actus carnalis → actus sub a; zu adulterium c. → adulterium sub b; zu amor c. → amor sub a; zu appetitus c. → appetitus sub b; zu concupiscentia c. → concupiscentia (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
carnalis carnalis 2. form. superl.: -issimi, -issimis (abl.) |IenstApol 71*| corporalis (oppos.: spiritalis) – tělesný + iunct. notabiliores: c. subst. homines designantibus: christianus: omnis insuper yppocrita et c-is atque iniqus (show full text)
debeo debeo, -ere, -bui, -bitum script. et form.: -biti sunt (= debentur) v. infra; pass. pro act. (saepius): -etur (vendi ager) |(1397) LibCivMan f.9r|; act. pro pass.: -et (littera cui) |UK IX E 4 f.111v|; err.: debunt (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
carnale carnāle, mlat., N.: nhd. zum leiblichen Wohl Gehöriges, Weltliches Irdisches, irdisches Leben, Schlachthof, Zeit in der man Fleisch essen darf; Q.: Consuet. Marb., Thietmar (1012-1018); E.: s. caro; L.: MLW 2, 292, Blaise 150a
carnalis cārnalis, mlat., Sb.: nhd. Schießscharte; Q.: Latham (1445); E.: s. crēnellus; L.: Latham 72b
carnalis,¹ carnālis (1), lat., Adj.: nhd. fleischlich, körperlich, leiblich, aus Fleisch bestehend, Fleisch..., aus Fleisch hervorgehend, tierisch, persönlich; mlat.-nhd. weltlich, sündlich, irdisch, dem Irdischen ergeben (Adj.), vergänglich, wolllüstig, ehelich, geschlechtlich; ÜG.: ahd. fleiskin NGl, fleisklih NGl, NGlP, irdisk N, lihhaft NGl, lihhamlih Gl, weraltlih Gl, NGl, (weraltman) (show full text)
carnalis,² carnālis (2), lat., M.: nhd. von irdischer Gesinnung Erfüllter, weltlicher Mensch; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.), Walahfr.; E.: s. carnālis (1), caro; L.: TLL, MLW 2, 292
carnalis,³ carnālis (3), mlat., F.: nhd. Fleischware?; Q.: Urk (1256); E.: s. carnālis (1); L.: MLW 2, 292
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
debeo, -ere, -ui – angeblich tun : WIMPFELING ep 94 ( 1499 ) Venit ad aures meas frequentatis vicibus me publice ... reprehensum nescio quorum errorum quos predicasse debuerim. – werden ( zur Angabe des Futurums ): (show full text)