carnis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S F | ACC P F
caro N  flesh
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: consuetudo N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
carnis, is, f., s. 2. caro.
cārō,³ Adv. (carus), teuer, vendere (Ggstz. vili emere), Poët. mim. bei Augustin. trin. 13, 3 (Anon. mim. fr. X II. p. 398 R2). Ulp. dig. 19, 1, 13. § 3: caro valere, teuer zu stehen kommen, Augustin. serm. 21, 4; conf. 11, 2, 1.
caro,¹ ere, krempeln, lanam, Plaut. Men. 797. Varr. LL. 7, 54. Vgl. Gloss. Papin. ›qui lanam carunt, carpunt, dividunt‹.
caro,² carnis, f. (vgl. umbrisch karu, Teil), das Fleisch, I) eig. u. meton.: 1) eig.: subrancida, Cic.: cruda, Suet.: cocta, Apic.: tosta, Ov.: morticina, Aas, Sen.: dass. tacita, Mart.: salita, Macr.: bubula, Val. Max.: porcina, Vopisc.: haedina, Cael. Aur.: caprina, vervecina, Edict. Diocl.: cervina, Solin.: ferina, Sall.: (show full text)
cōnsuētūdo, inis, f. (consuesco), die Beigewöhnung, I) an eine Sache, die Gewöhnung, angenommene Gewohnheit, das gewohnte, herkömmliche Verfahren, das Herkommen, der Brauch (Gebrauch), die Observanz, sowohl im Privatleben als im öffentlichen Leben (vgl. mos), a) übh. (oft verb. c. et exercitatio od. exercitatioque u. c. ac mos, mos (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
carnis, carnis, is, v. 2. caro.
caro, căro, carnis (nom. carnis, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 684 P.; Liv. 37, 3, 4; abl. carni, Plaut. Capt. 4, 4, 6), f. Sanscr. kravya; Gr. κρέας ; Germ. Kern, flesh (animal or vegetable). Lit., of animals: deturbavit totum cum carni carnarium, Plaut. Capt. 4, 4, (show full text)
caro, cārō, adv., v. carus fin.
caro, cāro, ĕre, v. a. cf. Gr. κείρω ; Germ. scheren; Engl. sheer, to card (very rare), Plaut. Men. 5, 2, 46; and in Naev. acc. to Varr. L. L. 7, § 54 Müll., p. 92 Bip. (cf.: caritores, 2. carmen, 2. carmino, etc.).
consuetudo, consŭētūdo, ĭnis, f. consuesco. A being accustomed, custom, habit, use, usage. In gen. (very freq. in all periods, esp. in prose): exercitatio ex quā consuetudo gignitur, Cic. de Or. 2, 87, 358: dicunt ... consuetudine quasi alteram naturam effici, id. Fin. 5, 25, 74: ad (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
carnis carnis, is, f., Prisc. Gramm. 6, 17, c. caro 2 ; cf. Liv. 37, 3, 4 ; Pl. Capt. 914.
caro,¹ 1 cārō, is, ĕre, tr., carder : Pl. Men. 797 ; Varro L. 7, 54.
caro,² 2 cărō, carnis, f., 1 chair, viande : eorum victus in lacte, caseo, carne consistit Cæs. G. 6, 22, 1, ils se nourrissent de lait, de fromage et de viande 2 [métaph.] chair, pulpe des fruits : Plin. 15, 96 || partie tendre intérieure d'un arbre : (show full text)
caro,³ 3 cārō, adv., cher ; caro valere Aug. Conf. 11, 2, 1, valoir cher.
consuetudo cōnsuētūdō, ĭnis, f., (consuesco), 1 habitude, coutume, usage : ad alicujus consuetudinem moremque deduci Cic. Off. 1, 118, être amené à prendre les usages et les habitudes de qqn ; de mea consuetudine (dicturus sum) Cic. de Or. 1, 208, c'est de ma pratique personnelle (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
consuetudo consuetudo, inis f [consuesco] 1) привычка, обыкновение, обычай (nil consuetudine majus O): consuetudine или pro (ex) consuetudine Cs, C по обыкновению (по обычаю); ad nostram consuetudinem Nep с точки зрения наших обычаев, по нашему обычаю; jus consuetudinis C обычное право; c. victu S; (vitae) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CARO, (CARERE) Dividere. Cethegus in MS. Malmesburiensis Coenobii apud Janssonium in Collectaneis ad Glossarium Isidori: Carrucata terrae dicitur, quantum aratrum arare potest in Seosinabili tempore, et Careo, cares, est divido, dividis; et inde caruca, id est, aratrum, quia currendo dividit terram.
CARO, Carrorum faber, Gall. Charron. Charta Confratriae Clericorum Pontisarae ann. 1366: Petrus Martel Caro de parochia B. Petri Pontisarae recognovit se debere Confratriae Clericorum sex solidos pro domo sua de foro lanae..... F. Guido Gardianus Fratrum Minorum Pontisarae testatur in duodecim denariis situatis supra domum Petri Martelli Caronis. Occurrit (show full text)
CARO,⁴ Vita. In Carne, in Vita. Anonymus Poeta de Episcopis Eboracensibus: Et culpam erubui juvenis in Carne fateri. Id est, dum juvenis eram.
CARO,⁷ Charta Henr. I. reg. Angl. ann. 1130. inter Instr. tom. 11. Gall. Christ. col. 128: Concedo eidem ecclesiae decimam omnium cendrarum et Caronum meorum in omnibus silvis meis. Bulla Gregor. IX. PP. ann. 1234. ibid. col. 144: Decimas omnium cendrariorum et Caronum et pasnagiorum in omnibus silvis. Sed (show full text)
CARO,⁶ Genus, familia, Gall. Race. Stat. pro textoribus ann. 1280. in Consuet. Genovef. MSS. fol. 11. r°: L'en puet bien avoir oudit mestier un apprentiz de sa Char, ou de la Char sa fame, etc. V. Carnalis 1. Formulam Caro de carne nostra non tam propinquitatis vinculum quam singularis (show full text)
CARO,² (CARERE) Exsolvi, liberari, in vet. Glossar, ex Cod. reg. 7641.
CARO,² Omnis homo, Gasp. Barthii Glossar. ex Hist. Palaest.: Non est lingua Carnis, quae satis valeat enarrare, quod Francorum manus ibi valuit pessundare. S. Aug. in Lib. Quaest. contra Apollinaristas in verba Psalmi 64: Exaudi preces meas, ad te omnis Caro veniet... Unde et intelligitur solere homines per nominationem (show full text)
CARO,³ Corpus validum, sanum, et nulla aegritudine offensum, bona corporis habitudo. Salvianus lib. 1. de Gubernat. Dei: Quis tam profundi cordis virum non admiretur, qui merita religiosorum atque virtutes tam magnis retributionibus dignas putat, ut in praesenti hac vita Carnes atque fortitudines corporum, praemia putet esse debere Sanctorum ? (show full text)
CARO,⁵ Animal. Fori seu Consuetudines Comitatus Bigorrensis art. 14: Villa liberorum de Carne non amplius quam quinque solidos, aut porcos quinque solidorum donet, etc. Si quis Militum necessitate ductus Carnem alterius, ubi ipse vel uxor ejus praesentes non fuerint, acceperit, non prius eum pignoret, donec eum amicabiliter inquiret: et (show full text)
CONSUETUDO, Lex municipalis. Ebrardus Bethuniensis in Graecismo cap. 12. Mos est antiqua consuetudoque probata, Est Consuetudo jus scriptum more statutum. S. Gregorius Nazianzenus Carmine de Vita sua: Ἔθος γὰρ ἐγχρόνιζον εἰς νόμον τέλει. S. Caesarius quaest. 47: Ἐν τοῖς μὲν τὸ γράμμα, ἐν τοῖς δὲ ἡ συνήθεια. (show full text)
CONSUETUDO,⁴ Praestatio, pensitatio quae ex consuetudine praestatur, cujus initium ignoratur, et a quo inducta. Charta Pipini Regis apud Doubletum lib. 3. pag. 694: Et unumquemque hominem ingenuum 4. dinarius dare fecissent, et hoc eis malo ordine tulerunt, et postea Gairehardus Comes Parisii, vel agentes sui ipsam deprecationem, quomodo (show full text)
CONSUETUDO,² Regula monastica, seu vivendi ratio monastica, ab alia diversa. Orig. Murensis Monasterii pag. 18: Qui cum constitutus esset, non tamen benedictus ad Abbatem, coepit secundum priorem conversationem suam non tam regulariter vivere, etc. Mox: Contigit vero interim ut fratres de cella S. Blasii.... mutarent suam priorem Consuetudinem. Occurrit (show full text)
CONSUETUDO,³ Menstruus sanguis feminarum, qui consueto tempore redit, nostris etiamnum, Ordinaire. Vetus Interpres Alexandri Iatrosophistae MS. 1. Passion.: Cognoscens quod non purgabatur menstruis, pro qua re magis exinde ei expediebat detrahi sanguinem, et hoc adjutorium duplex ei fuisse remedium, manifestum est: nam et Consuetudo (id est, menstrua, sic Glossae (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caro a) Fleisch im eigentlichen Sinne des Wortes, der Gegensatz zu spiritus (←): caro et sanguis ibi non accipitur pro natura carnis et sanguinis, th. III. 54. 2 ad 1; caro de ratione sui non dicit (besagt) aliquod ordinatum in cibum, sed quandam rem naturae, 4 sent. 11. 2. (show full text)
consuetudo a) Gewohnheit, Gepflogenheit: consuetudo autem importat quandam frequentiam circa ea, quae facere vel non facere in nobis est, 3 sent. 23. 1. 4. 2 c; consuetudinem, quae est altera natura, th. I. 63. 4 ad 2; vgl. ib. I. II. 32. 2 ad 3; consuetudo autem, et praecipue, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caro 1. caro, carnis, f. 1 a pars mollis corporis animantium – maso: c-o masso |ClarGl 470| b medic.: ecphyma – nadměrně vyvinutá granulační tkáň, „divoké“ maso: c-es superfluas diwy masso |CodVodn f.196r|; c-o superflua diwie masso (show full text)
caro 2.*caro (?) form.: talio (err.) v. infra notio quaedam temporis – nějaké časové určení (cf. GbSS I 339a): noctico snoczi, drovie c-o, prando vobied, mano davie |ClarGl 199|; talio drowie |Veleš f.112vb|.
consuetudo consuetudo, -inis, f. script. et form.: -sve- |(s. XV. in.) TopTgApp 15a|; -swe- |PetrZittChron 96a|; -tid- |FridSternb 136|; -svetid- |(s. XV. in.) TopTgApp 19b| 1 a mos, usus – zvyk, způsob, obyčej: c-o sit obicznost |ClarGl 2358|; (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
carnis carnis, lat., F.: nhd. Fleisch, Fleischstück; Hw.: s. caro; Q.: Liv. Andr. (280/260-vor 200 v. Chr.); E.: s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; W.: afrz. chaire, F., Fleisch; mhd. schar, st. F., Fleisch, Fleisch und Blut, sterblicher Mensch; (show full text)
caro cārō, lat., Adv.: nhd. teuer; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.); E.: s. cārus (1); L.: Georges 1, 1006, TLL
caro carere, lat., V.: nhd. krempeln; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), HI, LBur; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 1006, TLL
caro caro, lat., F.: nhd. Fleisch, Fleischstück, Fleischpartie, Hundefleisch, Zellgewebe, Weichteil, Fleischverzehr, Fleischgenuss, Fruchtfleisch; mlat.-nhd. Leib, Körper, sterbliche Überreste, menschlicher Körper, körperliche Seite menschlichen Seins, fleischliche Gelüste, Gattung des Menschen, Diesseits, Gott in Menschengestalt, Fleischwerdung, Abstammung, Herkunft, Geschlecht, Opfertier, Salzauswitterung an Wasserpflanzen; ÜG.: ahd. brat Gl, (brodi) (show full text)
consuetudo cōnsuētūdo, cōnsuītūdo, lat., F.: nhd. Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch, Sitte, Rechtsgewohnheit, Gewohnheitsrecht, Vorschrift, Satzung, Regelung, Rechtsanspruch, Nutzungsrecht, natürliches Bedürfnis, Recht, Abgabe, Observanz, Lebensweise, Wesensart, Beschaffenheit, Ausdrucksweise, Gebrauch, Umgang, Geselligkeit, Verkehr, zärtliches Verhältnis, Liebesverhältnis, mechanische Übung, Zeremonie, Ritus; mlat.-nhd. (show full text)