cognosco
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
cognosco V  to become acquainted with, acquire knowledge of, ascertain, learn, perceive, understand ; perf., to know
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: non ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōgnōsco, gnōvī, gnitum, ere (co und gnōsco = nōsco), einen Ggstd. kennen lernen, erkennen (auch = erproben), wahrnehmen, bemerken, vernehmen, erfahren, ersehen, zur Kenntnis od. Erkenntnis einer Sache gelangen, von etw. unterrichtet werden od. sich unterrichten, u. im Perf. auch = kennen, wissen, (show full text)
nōn, Adv. (entst. aus dem altlat. noenum bzw. der elidierten Form *noen), I) nicht, A) im allg., als Negation, die bei Verneinung eines ganzen Satzes vor dem Verbum, bei Verneinung eines einzelnen Begriffes vor diesem ihren Platz hat, non est ita, Cic.: non honesta, non digna, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
cognosco, cognosco, gnōvi, gnĭtum, 3 (tempp. perff. contr. cognosti, Ter. And. 3, 4, 7: cognostis, id. Hec. prol. 8: cognoram, Cic. de Or. 1, 31, 143; Cat. 66, 26: cognoro, Cic. Att. 7, 20, 2; id. Fam. 2, 11, 2 fin.: cognorim, Cael. ap. Cic. Att. 10, 9, (show full text)
non nōn (old collat. forms noenum and noenu, cf. Lachm. ad Lucr. tom. 2, p. 149 sq.: noenum pro non Lucilius lib. XXX.: sed tamen hoc dicas, quid est, si noenu molestum'st. Varro Epistola ad Fusium: si hodie noenum venis, cras quidem, etc., Non. 143, 33 sq.: noenum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
cognosco cognōscō, gnōvī, gnĭtum, ĕre (cum, et gnosco = nosco), tr., 1 apprendre à connaître, chercher à savoir, prendre connaissance de, étudier, apprendre ; au pf. cognovi, cognovisse, connaître, savoir : ea te et litteris multorum et nuntiis cognosse arbitror Cic. Fam. 1, 5 b, 1, cela tu l'apprends, (show full text)
non nōn, adv. de nég. (nœnum), ne... pas, ne... point, non : 1 [dans une prop. négative se place tj. avant le verbe] : hoc verum esse non potest, cela ne peut pas être vrai 2 [exceptions] : a) [quand elle porte sur un mot partic.] : non curia vires meas desiderat (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
cognosco cognosco, novi, nitum, ere [co + gnosco] 1) познавать, узнавать, постигать, знакомиться (в pf. знать) (naturam rerum Lcr; miserias sociorum C): c. aliquid ex (или ab) aliquo C etc. узнать что-л. от кого-л.; his (quibus) rebus cognitis Cs узнав это; cognito L узнав, получив известие; (show full text)
non non [из noenum = ne+ unum] 1) не (n. feram, n. patiar, n. sinam! C): n. amicus C недруг, противник; n. ita или n. tam C etc. не так уж, не особенно; n. dubie PJ без сомнения; n. omnis L ни один, никто; n. vero (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COGNOSCO, (COGNOSCERE) Coire, misceri. Stupro Cognita, apud Lamprid. in Heliogabalo. Vetus Poenitentiale MS.: Qui in Quadragesima ante Pascha Cognovit uxorem suam, etc. Ordericus Vital. lib. 10: Postea sponsam suam... Cognovit, quae sequenti anno filium ei peperit. Michael Scotus de Physion. cap. 7: Nec se permittat Cognoscere a viro per (show full text)
COGNOSCO,⁴ (COGNOSCERE) Vide supra in Cognitio.
COGNOSCO,² (COGNOSCERE) Fateri, agnoscere, nostris Avouer, reconnoitre. Ordericus Vitalis lib. 11: Et proditionem, quam fecerat, palam Cognovit. Ita Cognoscens latro, est confitens in Legibus Edw. Confess. cap. 26: Justitia Cognoscentis latronis sua est. i. e. jus cognoscendi de latrocinio. Adde Bracton. lib. 3. tract. 2. cap. 33. 34. 35.
COGNOSCO,³ (COGNOSCERE) Approbare. Atto Vercell. de pressuris Eccl. apud Acherium Spicil. tom. 8. pag. 86: Inutiles namque Sacerdotes internus Judex et provehit et non Cognoscit, quia quos permittendo tolerat, profecto in eis judicium probationis ignorat.
NON PLEVINA, seu Defalta Nonplevinae: vox Practicorum Anglic. Radulfus de Hengham in Magna Summa cap. 8: Et ista defalta vocatur Gallice Nonplevine, et aequipollet naturaliter defaltae post defaltam. Supra: Caveat sibi reus deficiens quod infra 15. dies terram suam captam in manum domini Regis replegiet: quod si non fecerit (show full text)
NON PUTATIVUM, Non est dubium. Gloss. Isid.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
cognosco (cognoscere) (vgl. cognitio) a) erkennen im allgemeinen und weitern Sinne des Wortes. Eine Art des cognoscere in diesem Sinne ist cognoscere carnaliter (4 sent. 40. 1. 3 ad 3) = fleischlich erkennen oder geschlechtlich mit jemand verkehren. b) erkennen im psychologischen Sinne des Wortes: non arbitramur nos aliquid (show full text)
non ens nicht seiend, Nicht-Seiendes, und zwar sowohl in der logischen, als in der ontologischen Bedeutung dieser Wörter, der Gegensatz zu ens (←): quidquid est praeter ens, est non ens, 1 phys. 6 b; vgl. ib. 15 d; non ens dicitur tripliciter . . . Uno modo dicitur ens (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
cognosco cognosco, -ere, -gnovi, -gnitum script. et form.: cong- v. infra; congnoss- |CapPr P 1440 f.66r|; conn- |UK V H 1 f.81r|; -ssendi |UK I D 44 f.97r| 1 a (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
cognosco cōgnōscere, connōscere, lat., V.: nhd. (show full text)
non nōn, lat., Adv.: nhd. nicht, nein, geschweige noch nicht, nicht nur; ÜG.: ahd. (anu) N, inu ni MF, T, inunu? MF, (lougan) N, (min) N, na N, nalles APs, B, Gl, I, MF, N, NGl, O, T, WK, nein Gl, ni APs, B, Ch, Gl, I, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
cognosco, -ere, -ui, -itum – p.p.p cognotus, -a, -um: STYRIVS-M Celtis ep 212 p.354 ( 1498 ) ut me tibi cognotum et te mihi humaniorem facerem. TRITHEMIVS steg 3,1 obseruata stella in omnibus sicut oportet, et (show full text)
non possiuncula, -ae, f. das Sagen 'Non possum / Ich kann nicht' : BARTH grat p.34 ( v. rixatiuncula). Lexicographica: GEORGES 0