color
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND PASS
colo V  to till, tend, care for, cultivate
NOM S M | VOC S M
color N  color, hue, tint
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: color N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōlo,¹ āvī, ātum, āre (colum), durchseihen, reinigen, läutern, ceram, mel, Col.: aurum, Apul.: poet., amnes, Fischnetze ausstellen, Manil. Vgl. colatus.
colo,² coluī, cultum, ere (aus *quelō, vgl. inquilinus ›Insasse‹, indogerm. Wz. *quel ›sich drehend herumbewegen‹; griech. πέλοµαι, ich bin in Bewegung), I) im engern Sinne: a) (als t. t. des Landb.) pflegen, abwarten = bauen, bebauen, bearbeiten, α) m. Acc., einen Acker usw., agrum, agros, (show full text)
color, ōris, m. (vgl. occulere, celare), die Farbe, I) eig.: A) im allg., albus, Ggstz. niger, Lucr. u. Cic.: color caerulo albidior, viridi austerior et pressior, Plin. ep.: c. amethystinus, Suet.: ater, Ov. u. Plin.: aureus, Ov. u. Plin.: bonus, Varr., melior, Plin.: caeruleus, Caes.: candidus, Vitr. u. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
colo, cōlo, āvi, ātum, āre, v. a. colum, to filter, strain, to clarify, purify (post-Aug.): ceram, Col. 9, 16, 1: mel, id. 12, 11, 1: vinum sportā palmeā, Pall. Febr. 27: sucum linteo, Plin. 25, 13, 103, § 164: thymum cribro, Col. 7, 8, 7: aliquid per linteum, (show full text)
colo, cŏlo, colŭi, cultum, 3, v. a. from the stem ΚΟΛ, whence βουκόλος, βουκολέω ; cf.: colonus, in-cola, agri-cola (orig. pertaining to agriculture), to cultivate, till, tend, take care of a field, garden, etc. (freq. in all per. and species of composition). Prop. With (show full text)
color cŏlor (old form cŏlos, like arbos, clamos, honos, etc., Plaut. Mil. 4, 4, 43; Lucr. 6, 208; 6, 1073; Sall. C. 15, 5, acc. to Prob. II. pp. 1456 and 1467 P.; Plin. 13, 15, 30, § 98; 35, 11, 42, § 150), ōris, m. root cal-, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
colo,¹ 1 cōlō, āvī, ātum, āre (colum), tr., passer, filtrer, épurer : Col. Rust. 9, 16, 1, etc.
colo,² 2 cŏlō, cŏlŭī, cultum, ĕre (rac. kwel-, circuler autour ; cf. colonus, inquilinus ; grec πέλομαι, ἀμφίπολος), tr., 1 cultiver, soigner : agrum Cato Agr. 61 ; agros Cic. Tusc. 2, 13 ; vitem Cic. Fin. 4, 38, cultiver un champ, des champs, (show full text)
color cŏlŏr, ōris, m., 1 couleur : albus Cic. Leg. 2, 45, la couleur blanche, le blanc ; colorem accipere Plin. 11, 225 ; bibere Plin. 8, 193, recevoir (prendre) une couleur, l'absorber, s'en imprégner ; uva ducit colorem Virg. B. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
color color, oris m 1) цвет, окраска (aureus O, PM; caeruleus Cs; albus Lcr, C; purpureus Lcr etc.): colorem ducere V принимать цвет, окрашиваться; 2) краска, краситель (colores terere PM): colorem accipere (bibere) PM принимать (впитывать) краску; 3) цвет лица (albus O; suavis C): (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COLO, (COLARE) Colum, Gall. Couloir. Apitius lib. 7. cap. 5: Assatura in Colari elixatur, et infunditur in fretali piper.
COLO, Vide Colones post Colonus.
COLO,⁴ (COLARE) Colli ornamentum, inter vestes ecclesiasticas recensetur in Act. MSS. capit. eccl. Lugdun. ad ann. 1340. fol. 64. r°. col. 1: Item unum Colare. Vide Colarium et Colerium 1.
COLO,² (COLARE) Fluere, Couler. Fori Oscenses ann. 1247. fol. 31: De molendino, quod Colat de nocte et de die, molendinarius tenetur, quod amittitur, emendare. Hinc Coulis, Aquarum vis et incursus, in Sent. Arbitr. ann. 1313. ex Reg. 53. Chartoph. reg. ch. 53: Et volons que si il avenoit que (show full text)
COLO,³ (COLARE) Glutinare, Gall. Coler, apud Lobinellum in Hist. Britan. tom. 2. pag. 563: Fecit rupturas et dislocationes praedictas bituminari seu Colari.
COLO,⁵ (COLARE) Circulus ferreus, quo reorum colla constringuntur, Gall. Carcan. Collier, in Lit. remiss. ann. 1482. ex Reg. 208. Chartoph. reg. ch. 209: Pour occasion desquelz larrecins icellui Badars fut mis au Collier. Stat. Avenion. lib. 1. rubr. 48. art. 7. pag. 137: Et si poenam pecuniariam solvere non (show full text)
COLOR, pro Praetextus, Gallis etiam, Couleur.Colorare, pro Praetexere, non semel in Cod. Th. et Justin. Color, apud Leguleios Anglos, est ficta materia, qua reus vel tenens utitur in suis exceptionibus. Vide Rastallum in Exposit. vocum Leg. Anglic. Colore Officii, apud eosdem: quae verba, ait idem Rastallus, semper accipiuntur in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
colo 1. colo 1. script. et form.: cal- |UK IV F 5 f.10r|; -ll- (cf. ThLL III 1669,22) |UK V A 7 f.17va|; -ebant v. infra per cribrum vel colum transmittere, purgare – prosévat, cedit, čistit: c-o, -as, (show full text)
colo 2. colo, -ere, colui, cultum script. et form.: -ll- |JanovReg II 304|; -la (imp.) v. infra a exercere (agros sim.) – vzdělávat, obdělávat (pole apod.): orz c-e (A, c-a M)|ClarGl 2503| b inhabitare – obývat (show full text)
color color, -oris, m. script.: -ll- |ClarPhys gl. ad v. 309| 1 a qualitas materiae visu perceptibilis lucem absorbendo effecta, spec. chroma, praegn.: pulchritudo – barva, též barva pleti, praegn.: krása: barva c-r |ClarGl 1367 ( sim. VocLact f.E (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
colo colāre, mlat., N.: Vw.: s. collāre (1)
colo colere, lat., V.: nhd. pflegen, bauen, bebauen, bestellen, bearbeiten, Feldbau treiben, wohnen, bewohnen, hausen, abwarten, putzen, herausputzen, beglücken, veredeln, opfern, verehren, göttliche Ehren erweisen, anbeten, glauben an, aus Verehrung stiften, pflegen, bewirtschaften, obliegen, ausüben, üben, feiern, dienen, frönen, anlegen, sich kümmern, behandeln, begegnen, durchführen, ausführen, abhalten; (show full text)
colo colo, mlat., M.: nhd. Ehemann; Q.: Latham (um 1190); E.: s. colōnus; L.: Latham 97a
color color, colōs, lat., M.: nhd. Farbe, Gesichtsfarbe, Färbung, Teint, Schönheit, Äußeres, äußere Erscheinung, Art, Aussehen, Kolorit, Farbstoff, Schminke, Schmuck, Verzierung, Beschönigen, farbige Linie, Nuance; mlat.-nhd. Vorwand, Vorspiegelung, Trugbild, Schein, Rechtstitel; ÜG.: ahd. bilidi Gl, farawa Gl, N, farawi B, (faro) N, (fehen) N, firtarkeniti Gl, keinke? (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Color vallis Vaucouleurs, St., Frankreich (Meuse).
Color Vaucouleurs, St., Frankreich (Meuse).