comitantur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 P PRES IND PASS
comito V  to accompany, attend, follow
comitor V  to join as an attendant, accompany, attend, follow
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: comito V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
comito, āvī, ātum, āre = comitor, aktiv, Acc. tr. fr., Prop. u.a. Dichter (s. Heinsius Ov. trist. 1, 9, 31): passiv, Lucr., Sen. u.a. (s. Bünem. Lact. 4, 8, 11). Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 30 u. 31. – Partiz. comitātus, a, um, begleitet, α) (show full text)
comitor, ātus sum, āri (comes), I) jmds. Begleiterabgeben, sich jmdm. als Begleiteranschließen, jmd. od. etw. begleiten, a) von leb. Wesen: alqm, Caes.: alqm in exsilium, Suet: alqm fugā, Verg. – currum alcis triumpho, Suet.: iter alcis, Verg. – absol., comitabantur viginti sociae cohortes, Tac.: lanigerae comitantur oves, Verg.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
comito, cŏmĭto, āre, 1, v. a. (poet. collat. form of comitor), to accompany, attend, follow: quod si Romanae comitarent castra puellae, Prop. 2, 7, 15; Ov. P. 2, 3, 43; id. M. 14, 259; 13, 55; 8, 692: funera, id. P. 1, 9, 47 (Att. ap. Non. p. (show full text)
comitor, cŏmĭtor, ātus, 1, v. dep. a. [comes], to join one's self to any one as an attendant, to accompany, attend, follow (class.; esp. freq. after the Aug. per.); constr. with acc. or absol., with abstr. subjects by Cic. three times (qs. comitem esse) with dat. (v. B. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
comito cŏmĭtō, āvī, ātum, āre (comes), tr., accompagner : Prop. 2, 7, 15 ; Ov. P. 2, 3, 43 ; || [pass.] comitor ingenio meo Ov. Tr. 3, 7, 47, mon génie ne m'abandonne pas ; comitatus Cic. Cæl. 34, accompagné ; (show full text)
comitor cŏmĭtor, ātus sum, ārī (comes), tr., 1 accompagner : aliquem Cæs. G. 6, 8, 8 ; Suet. Gramm. 23, accompagner qqn ; ille meum comitatus iter Virg. En. 6, 112, lui qui m'accompagne dans mon voyage || [en part.] suivre le convoi funèbre (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
comito comito, avi, atum, are Prp, O, C etc. = comitor.
comitor comitor, atus sum, ari depon. [comes I] провожать, сопровождать, сопутствовать (aliquem Cs, Su etc.): c. iter alicujus V сопровождать кого-л. в пути; magna comitante caterva V в сопровождении многолюдной толпы; non comitante deo Prp против воли божества; Teucrorum comitantibus armis V соединившись с оружием (силами) ( (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COMITO, (COMITARE) Loqui cum aliquo. Vide Comitiari.
COMITOR, (COMITARI) Comitis dignitatem tenere. Chronic. Comit. Capuae ap. Pertz. vol. Script. 3. pag. 208. ad. ann. 840: Land ejus filius Comitatus est post eum in castru Sicopole.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
comito comito v. committo
comitor comitor 1. script.: conmitt- |HusSerm 99|; -tt- |ib. 110|; -mm- |(1300) DocPlz I 2|; -mmitt- v. infra 1 a comitem esse – provázet: committari wandrowati, sprzieczy, spolu choditi |LexClemB f.9va|; comm-or nasledowati |LexS p.126b|; c-or...spolu giti, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
comito comitāre, lat., V.: nhd. Begleiter geben, als Begleiter anschließen, begleiten, Geleit geben, mitgehen, mitreisen, dabeisein, beistehen, nebenhergehen, nachkommen, umgeben (V.), innewohnen, zuteil werden, eintreten, erfolgen; mlat.-nhd. Graf sein (V.); Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.); E.: s. comes; L.: Georges 1, 1296, TLL, MLW 2, 930, (show full text)
comito comitere, mlat., V.: Vw.: s. committere
comitor comitor, comtor, comptor, mlat., M.: nhd. eine Grafenwürde unterhalb des Vicomte, Vasall eines bestimmten Ranges; ÜG.: ahd. giferti? Gl, giferto? Gl; Q.: Gl, Niermeyer (1058); E.: s. comes?; L.: Niermeyer 275, Blaise 204a