commorari
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
PRES INF PASS
commoror V   to tarry, linger, abide, sojourn, remain, stay:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: commoro V:INF
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
commoro, āvī, āre = commoror (vgl. Prisc. 8, 25), Sen. contr. 2, 6 (14), 10 (commorarent). Isid. 11, 3, 31 (commorasse).
commoror, ātus sum, ārī, verweilen, eine Weile bleiben, a) übh., an einem Orte, in einem Zustande, bei einer Handlung, commorandi enim natura deversorium dedit, non habitandi, Cic. – c. paululum, Sall.: paulisper, dum se uxor comparat, Cic.: im Bilde, ipsa mihi veritas manum inicit et paulisper consistere (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
commoro, commŏro, āre, v. commoror.
commoror commŏror (conm-), ātus, 1, v. dep. n. and a. (act. access. form ‡ commŏro, āre, acc. to Prisc. p. 797 P.). Neutr. Prop., to stop somewhere, to tarry, linger, abide, sojourn, remain, stay (class.; most freq. in Cic. (about thirty times) and in Quint.): Romae, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
commoro commŏrō, āre, intr., c. commoror : Prisc. Gramm. 8, 25 ; Sen. Rhet. Contr. 2, 6, 10.
commoror commŏror, ātus sum, ārī, 1 intr., s'arrêter, s'attarder : Ephesi sum commoratus Cic. Fam. 3, 5, 5, je me suis arrêté à Éphèse ; cum in eo commoratus essem Cic. Clu. 53, ayant insisté sur ce point || séjourner habiter : Vulg. Job (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
commoro commoro, —, —, are Sen = commoror.
commoror com–moror, atus sum, ari depon. 1) пробыть, остаться, задержаться, промедлить (apud aliquem, Romae C; paucos dies Sl): ad occasionem majoris spei c. Su задержаться (прервать путешествие) в ожидании более решающих обстоятельств; 2) останавливаться (in eadem sententia C); 3) реже задерживать, замедлять: an te (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
commoror commoror (como-) 1. script.: conmo- |ColdaBrev f.31r| 1 morari, versari – prodlévat, zdržovat se + 2 habitare – bydlet, přebývat: omnes domos hospitalis...nec non fratres in eisdem comorantes...in nostram (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
commorari commorārī, conmorārī, lat., V.: nhd. verweilen, eine Weile bleiben, weilen, bleiben, sich aufhalten, wohnen, ansässig sein (V.), leben, zusammensein, zusammenbleiben, zusammenleben, verbringen, bewohnen; mlat.-nhd. bei einem Thema verweilen; ÜG.: ahd. sizzen N, wonen Gl, N, WH; ÜG.: ae. wunian Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), (show full text)
commoro commorāre, lat., V.: nhd. verweilen, eine Weile bleiben, weilen, bleiben, sich aufhalten, wohnen, ansässig sein (V.), leben, zusammensein, zusammenbleiben, zusammenleben, verbringen, bewohnen; Q.: Sen. d. Ält. (um 55 v.-40 n. Chr.); E.: s. commorārī; L.: Georges 1, 1322, MLW 2, 989, Latham 99b