compedita
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f sg 3 IND pas FUT_PF | f sg 3 SUB pas PF | f sg 3 IND pas PF | f sg 3 SUB pas PPF | f sg 3 IND pas PPF | n pl 3 IND pas FUT_PF | n pl 3 SUB pas PF | n pl 3 IND pas PF | n pl 3 SUB pas PPF | n pl 3 IND pas PPF | f sg 2 IND pas FUT_PF | f sg 2 SUB pas PF | f sg 2 IND pas PF | f sg 2 SUB pas PPF | f sg 2 IND pas PPF | n pl 2 IND pas FUT_PF | n pl 2 SUB pas PF | n pl 2 IND pas PF | n pl 2 SUB pas PPF | n pl 2 IND pas PPF | f sg 1 IND pas FUT_PF | f sg 1 SUB pas PF | f sg 1 IND pas PF | f sg 1 SUB pas PPF | f sg 1 IND pas PPF | n pl 1 IND pas FUT_PF | n pl 1 SUB pas PF | n pl 1 IND pas PF | n pl 1 SUB pas PPF | n pl 1 IND pas PPF | f NOM sg PTC pas PF | f ABL sg PTC pas PF | n NOM pl PTC pas PF | n ACC pl PTC pas PF compedio
f VOC sg pos | f NOM sg pos | f ABL sg pos | n VOC pl pos | n NOM pl pos | n ACC pl pos compeditus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: compedio V:PTC:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
compedio, īvī, ītum, īre (compes), mit Fußfesseln od. Beinschellen fesseln, I) eig.: pedes corrigiis, Varr. sat. Men. 180: in Graecis codicibus non ενεπόδισεν, quod est impedivit, sed συνεπόδισεν legimus, quod est compedivit, Augustin. in psalm. 77, 18 extr. – gew. im Partic. Perf., servi compediti, Cato r. r. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
compedio compĕdĭo (conp-), no perf., ĭtum, 4, v. a. compes, to fetter, shackle (mostly anteand post-class.). Prop.: pedes corrigiis, Varr. ap. Non. p. 28, 9: servi conpediti, Cato, R. R. 56; Plaut. Capt. 5, 1, 24; Sen. Tranq. 10, 1; Dig. 4, 3, 7, § 7 al.—* (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
compedio compĕdĭō, īvī, ītum, īre (compes), tr., attacher ensemble, lier : Varro Men. 180 || entraver : servi compediti Cato Agr. 56 et abst compediti Sen. Tranq. 10, 1, esclaves qui portent des entraves || [fig.] empêcher, embarrasser : Aug. Ep. 26, 2.
compeditus compĕdītus, a, um, part. de compedio.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
compedio compedio, (ivi), itum, ire [compes] сковывать ножными кандалами, pass. быть скованным (servi compedit! Cato; перен. vinculis tenebrarum compediti Vlg).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
compedio compedio (conp-) 4. a (compedibus) vincire – (na nohou) spoutat: conp-ire wpyecz wputo |VocH 225|; c-itus...w puto poyaty |VocLact f.E 8vb| b transl.: irretire – zaplést + (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
compedio compedīre, lat., V.: nhd. mit Fußfesseln fesseln, mit Beinschellen fesseln, gefangenhalten, zusammenfesseln, aneinanderfesseln, behindern, verhindern; ÜG.: ahd. biheften N, fezzaron Gl, gidruhon N, (ziohan) Gl; ÜG.: ae. gecyspan Gl; ÜG.: mhd. binden PsM; ÜG.: mnd. bestricken; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Bi, Gl, LVis, N, PsM; (show full text)
compeditus,¹ compedītus (1), lat., Adj.: nhd. gefesselt; ÜG.: ahd. bidwungan N, (haft) NGl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N, NGl; E.: s. compedīre; L.: Walde/Hofmann 1, 428
compeditus,² compedītus (2), lat., M.: nhd. Fesselträger, Sklave; ÜG.: ahd. gidruhoto N; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), N; E.: s. compedīre; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 428