completum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N PERF PTC PASS | NOM S N | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
compleo V  to fill up, fill full, fill out, make full, cram, crowd
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: tunc ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
compleo, plēvī, plētum, ēre (vgl. plenus, πίµπληµι), I) eig., voll machen, voll füllen, anfüllen, zufüllen, ausfüllen, a) übh.: α) alqd, zB. fossas, Caes.: u. scrobem ad medium, usque ad summum, Col.: paginam, voll schreiben, Cic. – u. v. dem, was die Fülle gibt, selbst, non bene urnam (show full text)
tunc, Adv. (aus tun-ce, wie nunc aus nun-ce), zur Bezeichnung eines Zeitpunktes, der mit einem anderen zusammenfällt, I) im allg., dann, alsdann, dann eben, tunc... cum, Cic. u. Quint.: verstärkt tunc demum (demum tunc)... cum, Plaut. u. Colum. – tunc... si, Colum. – absol., Plaut. u. Prop. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
compleo complĕo (conp-), ēvi, ētum, 2 (contr. forms: complerunt, complerint, complerat, complesse, etc., for compleverunt, etc., very often), v. a. pleo, whence suppleo, plenus, to fill up, fill full, fill out (class. in prose and poetry). Lit., of material objects. In gen., with acc. of place, (show full text)
tunc, tunc, adv. demonstr., of time [tum, and demonstr. suffix -ce], then, at that time; but in ante-class. and class. prose tunc is always emphatic, and generally refers to a point of time. In post-Aug. style tunc freq. occurs without emphasis, and is freely used of periods of (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
compleo complĕō, plēvī, plētum, ēre (cf. plenus), tr., 1 remplir : fossam Cæs. G. 5, 40, 3, combler un fossé ; oppidani complent murum Cæs. G. 7, 12, 5, les habitants assiégés garnissent le rempart [mais G. 7, 27, 3, remplir = envahir]; paginam complere (show full text)
tunc tunc, adv. (tum-ce), 1 [seul] a) alors, à ce moment-là, à cette époque-là [surtout dans le passé] : Cic. Arch. 25 ; Sulla 9, etc. || [av. gén.] tunc temporis Just. 1, 4, 4, etc., à ce moment-là ; tunc locorum Tert. Pall. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
compleo com–pleo, evi, etum, ere 1) наполнять (aliqua re, реже alicujus rei Pl; fossam sarmentis Cs; favos melle Tib): loca camporum cursu c. Lcr мчаться по полям во всех направлениях || заполнять (paginam C): multo cibo compleri C наесться досыта; orbem luna completTib и lunae se (show full text)
tunc tunc adv. [из tum + ce] 1) тогда, в то время (semper consilium t. deest, quum opus est maxime PS): nunc ajunt, quod t. negabant C теперь они говорят то, что тогда отрицали; t. temporis Just или t. locorum Tert в тот момент; 2) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TUNC Temporis, Dicitur de iis, qui Chartis testes aderant iisque subscribebant; qui usus obtinuit xi. saeculo et sequentibus. Charta ann. 1093. tom. 5. Annal. Bened. pag. 309. num. 55: Ego Hugo episcopus Tunc temporis et cancellarius scripsi et subscripsi. Consule novum Tract. diplom. tom. 4. pag. 573.
TUNC, Ad Tunc, Tum, tunc, Gall. Alors, apud Thomam Madox Formul. Anglic. pag. 273: Ex nunc pro ut ex tunc, et ex tunc pro ut ex nunc, formula in Litteris Caroli V. Reg. Franc. ann. 1369. tom. 5. Ordinat. pag. 269. et alibi, qua aliquid firmo ac statuto consilio (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
tunc damals, der Gegensatz zu nunc (←): tunc significat tempus determinatum per aliquod prius nunc, sive propinquum, sive remotum. Possumus enim dicere, quod tunc destructa est Troia, et tunc factum est diluvium. Oportet enim, quod id, quod dicitur factum tunc, includatur ad aliquod nunc vel instans praecedens. Oportebit enim (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
compleo compleo, -ere, -plevi, -pletum script. et form.: conp- (cf. ThLL III 2090,58) |(1224) CodDiplBoh II 248|; -pleunt |(1325) RegDipl III 434| 1 a plenum reddere, implere – naplnit, doplnit, zaplnit: c-ere doplniti |LexClemB f.9va| (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
compleo complēre, conplēre, cunplēre, lat., V.: nhd. (show full text)
completum complētum, mlat., N.: nhd. Vollständigkeit?, voll Entwickeltes, Komplet; Vw.: s. in-; Q.: Arnold. Saxo (um 1225); E.: s. complētus, complēre; L.: MLW 2, 1077, Blaise 214b
tunc tunc, lat., Adv.: nhd. dann, alsdann, sodann, hierauf, dann eben, damals, damals eben, zu jener Zeit, jetzt, dergestalt, insoweit; ÜG.: ahd. dan MNPs, dana Gl, danana O, danne B, C, Gl, MF, MH, MNPs, N, NGl, O, T, TC, (dar N,) Ph, daranah N, darazuo N, (show full text)