compunctionis
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f ACC pl | f GEN sg compunctio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: secerno V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
compūnctio, ōnis, f. (compungo) I) das Einstich machen, der Einstich, ligni, Ambros. in psalm. 118. serm. 3. § 8; cant. cantic. c. 1. § 46 extr. – II) übtr., die Gewissensbisse, Reue, Sulp. Sev. app. ep. 2, 19 u.a. spät. Eccl. (s. Quicherat Add. lex. Lat. p. 49, (show full text)
sēcerno, crēvi, crētum, ere, ab- od. aussondern, ab- od. ausscheiden, trennen (Ggstz. confundere), I) eig.: arietes, Varro: sparsos sine ordine flores calathis, in Körben sondern, Ov.: nihil (praedae) in publicum, für den Staatsschatz absondern, Liv.: in unam cohortem, Curt.: patres centum denos in orbes, Ov. – m. ab (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
compunctio, compunctĭo, ōnis, f. compungo. Lit., a puncture: ligni, Ambros. in Psa. 118, Serm. 3, § 8. Trop., the sting of conscience, remorse (eccl. Lat.), Salv. adv. Avar. 4, 8 al.
secerno, sēcerno, crēvi, crētum, 3 (old inf. secernier, Lucr. 3, 263), v. a. Lit., to put apart, to sunder, sever, separate (freq. and class.; not in Cæs.; cf.: sepono, sejungo, secludo); constr. with simple acc., or with ab aliquā re; less freq. ex aliquā re; poet. with (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
compunctio compūnctĭō, ōnis, f. (compungo), 1 piqûre : Ambr. Psalm. 118, serm. 3, 8 2 [fig.] componction : Salv. Gub. 6, 5 || douleur, amertume : Vulg. Psalm. 59, 5.
secerno sēcernō, crēvī, crētum, ĕre, tr., 1 séparer, mettre à part : se a bonis Cic. Cat. 1, 32, se séparer des bons, cf. Liv. 6, 10 ; 41, 3 ; sucus a reliquo cibo secretus Cic. Nat. 2, 137, le suc séparé du (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
compunctio compunctio, onis f [compungo] 1) укол, вкалывание, втыкание Ambr; 2) угрызения совести, раскаяние Vlg, Eccl.
secerno se–cerno, crevi, cretum, ere 1) отделять (aliquid aliqua re или ab, ex aliqua re L, H, Su etc.); выделять (aliquid praedae in publicum L); уводить, отрывать (aliquem populo H); разделять (terras ac mare Lcr); 2) исключать, устранять, удалять (minus idoneos senatores Su); 3) (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
compunctio compunctio (conp-, -cci-), -onis, f. script. et form.: conpunxio |KNM X E 1 f.312r|; conpuccionis |UK V A 7 f.22ra|; conpugcione |KNM XII F 11 f.42r| 1 a ictus – bodnutí b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
compunctio compūnctio, compōnctio, conpūnctio, compūnccio, lat., F.: nhd. Einstichmachen, Stechen, Stich, Spitze, Stachel, Einstich, Gewissensbiss, Reue, Schuldgefühl, Kummer, Sorge, Schmerz, Zerknirschung, Bußfertigkeit, Demut, Frömmigkeit, Hingabe, Antrieb, Anstoß; ÜG.: ahd. gistungida N, NGl, inbrurtida Gl, stungnissi B; ÜG.: as. manunga PA; ÜG.: anfrk. birewissi MNPs; ÜG.: ae. abryrdness, (show full text)
secerno sēcernere, lat., V.: nhd. absondern, ausscheiden, trennen, unterscheiden, ausmerzen, verteilen; ÜG.: ahd. giskeidan Gl, skeidan Gl, N, skidon N; ÜG.: ae. asceadan, (dæglic) Gl, (deagol), (deagolness), tosceadan; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, HI, LLang, LVis, N; E.: s. sē (1), cernere; L.: (show full text)