condenso
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S M | ABL S N | DAT S M | DAT S N
condensus ADJ   dense, close, thick, crowded:
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
condēnso, āvī, ātum, āre, ganz dicht machen, verdichten, zusammenpressen, aciem ita, ut etc., Auct. b. Afr. 13, 1: se congregare ac condensare in unum locum (v. Schafen, Ggstz. se dispergere), Varr. r. r. 2, 3, 9: interruptas non sinunt herbarum radices serpere et condensari, Col. 2, 17, 6: (show full text)
condēnsus, a, um, dicht zusammengedrängt, sehr dicht, terra, Lucr.: columbae, Verg.: acies, Liv.: agmen, Lucr.: vallis condensa arboribus, dicht besetzt mit usw., Liv.
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
condenso, condenso, āre (access form *con-densĕo, ēre: quia se condenseat aër, Lucr. 1, 392; cf. denseo = denso), v. a. condensus, to make very dense, to condense, to press close together (rare; not in Cic.): oves se congregant ac condensant in locum unum, Varr. R. R. 2, 3, (show full text)
condensus, condensus, a, um, adj., very dense, close, thick (mostly poet.; most freq. in Lucr.; not in Cic.): condensa contextaque magis (corpora), Lucr. 4, 57: condensa atque arta nubila, id. 6, 466; cf. id. 6, 102: conciliatu, id. 1, 575; 2, 100: agmine, id. 1, 606: acies, Liv. (show full text)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
condenso condēnsō, āvī, ātum, āre, tr., 1 rendre compact : Col. Rust. 7, 8, 4 2 serrer : oves se congregant ac condensant Varro R. 2, 3, 9, les brebis se rattroupent et se pressent.
condensus condēnsus, a, um, 1 dont les éléments sont serrés, compact, dense : condensa acies Liv. 26, 5, 13, formation de combat serrée 2 garni, couvert de : vallis condensa arboribus Liv. 25, 39, 1, vallée couverte d'arbres, cf. B. Afr. 50 || condensa saltus (show full text)
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
condenso con–denso, avi, atum, are уплотнять, сжимать, сгущать (caseus ponderibus condensatur Col); смыкать (aciem bAfr); se c. столпиться, сгрудиться (in unum locum Vr).
condensus con–densus, a, um плотный (terra Lcr); густой (nubila Lcr); сомкнутый (acies L): vallis condensa arboribus L долина, густо поросшая деревьями; columbae condensae V прижавшиеся друг к другу голуби.
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
condenso condenso 1. constipare, spissare – stlačovat, zhušťovat + part. pf. pro adi. condensatus 3. 1 constipatus, spissatus, densus – stěsnaný, zhuštěný, hustý: erant (locuste) in spissitudine quasi (show full text)
condensus condensus 3. 1 constipatus, spissatus, densus – stěsnaný, zhuštěný, hustý + 2 umbrosus (cf. ThLL IV 126,77) – stinný: c-a, id est obscura |LexClemB f.4ra| subst. *condensum, -i, n. (show full text)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
condenso condēnsāre, condēmpsāre, lat., V.: nhd. ganz dicht machen, verdichten, dicht werden, zusammenpressen, zusammennehmen, gerinnen, stocken, zusammendrängen, zusammenscharen; ÜG.: mhd. (tunkel) PsM; ÜG.: mnd. dicken; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), PsM; E.: s. cum, dēnsāre; W.: nhd. kondensieren, V., kondensieren, verflüssigen, verdichten; W.: s. nhd. (show full text)
condensus condēnsus, condēmpsus, lat., V.: nhd. dicht zusammengedrängt, sehr dicht, dicht bewaldet; ÜG.: ahd. dikki Gl; ÜG.: ae. þicce; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Bi, Gl, LLang; E.: s. condēnsāre; L.: Georges 1, 1419, TLL, Walde/Hofmann 1, 342, MLW 2, 1240
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)