coniuncti
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n GEN sg coniunctum
n GEN sg pos | m GEN sg pos | f GEN sg pos | m GEN sg | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl | n GEN sg pos | m GEN sg pos | m VOC pl pos | m NOM pl pos coniunctus
m NOM pl PTC pas PF | m pl 1 SUB pas PF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 1 IND pas PPF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PF | m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas PF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 2 IND pas PPF | m pl 1 IND pas FUT_PF | n GEN sg PTC pas PF | m GEN sg PTC pas PF coniungo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: conjungo V:PTC
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
coniūnctus,¹ a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. coniungo), verbunden, 1) räumlich verbunden, zusammenhängend, bubilia, Vitr.: possessiones, ICt.: supercilia c., zusammengewachsene, Suet.: coniunctis digitis nasci, ICt. – m. Angabe womit? durch cum m. Abl., sublicae cum omni opere coniunctae, Caes.; selten durch bl. Abl., ratis coniuncta (show full text)
coniūnctus,² Abl. ū, m. (coniungo), die Verbindung, Varr. LL. 10, 24. Paul. dig. 32, 1, 91. § 4.
coniungo, iūnxī, iūnctum, ere, zusammenknüpfen, zusammenbinden, verbinden, konstr. mit Dat. (wem? womit?), m. cum u. Abl., m. inter se, m. bl. Abl. (mit, durch), I) eig.: a) Tiere zusammenspannen (Ggstz. disiungere), boves, Cato r. r. 138: bis binos (equos), Lucr. 5, 1298. – b) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
coniunctus, conjunctus, a, um, Part. and P. a., from conjungo.
coniunctus,² conjunctus, ūs, m. conjungo, a connection, conjunction, only in abl. sing., Varr. L. L. 10, § 24 Müll.; cf. Dig. 32, 91, § 4.
coniungo, conjungo, nxi, nctum, 3, v. a., to bind together, connect, join, unite (very freq. in all perr. and species of composition); constr. with cum, inter se, the dat., or the acc. only; trop. also with ad. Lit. With cum: eam epistulam cum hac, Cic. Fam. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
conjungo conjungō, jūnxī, jūnctum, ĕre, tr., 1 lier ensemble, joindre, unir : [constr. avec cum, avec dat., avec inter se] : boves conjungere Cato Agr. 138, atteler des bœufs ; dextras Virg. En. 1, 514, unir les mains (se serrer la main) ; eam epistulam cum hac (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
conjungo con–jungo, junxi, junctum, ere (при)соединять, сочетать (aliquid cum aliqua re, alicui rei или ad aliquam rem): c. boves Cato запрячь быков вместе; c. dextras V и c. dextram dextrae O протянуть друг другу руки (обменяться рукопожатием); c. oras vulneris sutura CC соединить края раны швом (зашить (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONJUNGO, (CONJUNGERE) Pervenire aliquo. Nos etiamnum dicimus, joindre quelqu'un, cum quempiam convenimus. Vita S. Macarii Romani cap. 3: Post haec vero decem et septem dies ambulantes; Conjunximus Jerusalem, et sanctam Resurrectionem Jesu Christi, et Crucem adoravimus. Anastasius Biblioth. in Stephano III. PP: Et dum haec agerentur, Conjunxit Romam (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
coniunctus, a, um zusammengefügt, vereinigt, verbunden, der Gegensatz zu separatus (←) . Zu forma coniuncta → forma sub b; zu intellectus c. → intellectus sub a; zu locatum c. → locare; zu malum c. → malus sub c; zu medium c. → medium sub b; zu motor c. → (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
coniunctum coniunctum v. coniunctus
coniunctus coniunctus 3. 1 conexus, consociatus, propinquus – spojený, sloučený, sdružený, příbuzný: c-um (gl.: przytowarzyssyeneho ) |UK V F 7 f.252v| + iunct.: coniuncta manu communiter – společně: promiserunt (show full text)
coniungo coniungo, -ere, -iunxi, -iunctum script. et form.: -iucti (part. pf., nom. pl.) |StatUniv 10|; convinxit (pf., err. ed.) v. infra 1 conectere, annectere, copulare (etiam transl.) – spojit, připojit, sloučit, sdružit: c-ere sgednati |LexClemB f.10ra|; Iohanne<s> (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
coniunctum coniūnctum, conjūnctum, mlat., N.: nhd. Verbindung, Harmonie, Verbundenes, Verknüpftes, Gemisch, Gebräu, Gleichgeartetes, Vergleichbares, Zusammengesetztes, Zusammensetzung, angegliederter Bestandteil, zusammengehörige Voraussetzung, Zusammengewachsenes, Verwachsung; ÜG.: ahd. lutnussida? Gl; Q.: Alb. M., Carm. var. III (10./1. Hälfte 11. Jh.), Gl; E.: s. coniungere; L.: MLW 2, 1460, Latham 107a
coniunctus,¹ coniūnctus (1), conjūnctus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verknüpft, zusammengesetzt, zusammenhängend, angrenzend, benachbart, gleichzeitig, vereinbart, verwandt, übereinstimmend, vertraut, befreundet, vermählt, verheiratet, hinzukommend, zusätzlich, gemeinsam, verbündet, festhaftend, festklebend, dicht, dick, in engem Anschluss stehend, einträchtig, aufrichtig, zusammengenommen, zusammen; ÜG.: ahd. (giburo) Gl, (ginahen) Gl, nah Gl, (nahen) (show full text)
coniunctus,² coniūnctus (2), conjūnctus, lat., M.: nhd. Verbindung; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. coniungere; L.: Georges 1, 1488, TLL, Latham 107a, Blaise 233a
coniunctus,³ coniūnctus (3), mlat., M.: nhd. Verbundener, Nahestehender, Vertrauter, Partner; Q.: Cap. (507-877), Dipl., Hrab. Maur., LVis; E.: s. coniungere; L.: MLW 2, 1460
coniungo coniungere, conjungere, coniugere, congungere, lat., V.: nhd. (show full text)
conjungo conjungere, mlat., V.: Vw.: s. conjungere