consecrat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
consecro V  to dedicate, devote, offer as sacred, consecrate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: consecro V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnsecro, āvī, ātum, āre (con u. sacer), heilig machen, heilig sprechen, I) dem heiligen (religiösen) Gebrauche anheimggeben, für Eigentum einer Gottheit od. der Götter erklären, einer Gottheit oder den Göttern weihen, 1) im allg.: a) eig.: aedem, Cic.: lucos et nemora, Tac.: Fortunae muliebris simulacrum cum (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
consecro consēcro (written CONSACRO in Monum. Ancyr. 2, 28; 4, 25; Inscr. Orell. 618 al.; v. infra, P. a.), āvi, ātum, 1, v. a. sacro, to dedicate, devote something as sacred to a deity (class., esp. in prose). Lit. In gen. With dat.: candelabrum dare, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
consecro cōnsĕcrō, āvī, ātum, āre (cum et sacer), tr., 1 consacrer, frapper d'une consécration religieuse : alicujus domum Cic. Domo 51 ; possessiones Cic. Domo 127 ; bona Liv. 43, 16, 10, consacrer aux dieux la maison, les biens de qqn, en faire des (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
consecro con–secro, avi, atum, are [sacro] 1) объявлять священным, посвящать (богам), освящать (aedem Jovi Su; lucos et nemora T): aliquid dare, donare, dicare, consecrare Jovi Optimo Maximo C давать, дарить, жертвовать и посвящать что-л. всеблагому и всемогущему Юпитеру; c. diem L объявить день праздничным; 2) (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONSECRO, (CONSECRARE) Terminum constituere, figere: vox Agrimensorum. Gloss. Lat. Graec.: Consecravit, ϰαθίδρυσεν.
CONSECRO,² (CONSECRARE) Gillebertus Lunicensis Episcopus de Usu Ecclesiastico: Dedicat Pontifex atrium, templum, altare, tabulam altaris. Dedicare enim est locum Deo offerre, benedicere et sanctificare. Consecrat autem Episcopus utensilia Ecclesiae, quae fere omnia Sacerdotibus sunt communia, vestimenta videlicet sacerdotalia, et pontificalia, altaris velamina, calicem, patenam, et corporalia, et vasculum Eucharistiae, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
consecro consecro 1. form.: -sacratus |VisitArchid f.10r| 1 a sacrum reddere, vovere – zasvěcovat, obětovat b in deorum numerum alqm referre – zbožnit c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
consecro cōnsecrāre, cōnsacrāre, cōnsaecrāre, lat., V.: nhd. heilig machen, heilig sprechen, heiligen, den Göttern weihen, feierlich übereignen, vergöttern, Messe feiern, Bischof weihen, Priester weihen; mlat.-nhd. zum König salben, verwandeln, wählen, bestimmen, einsetzen; ÜG.: ahd. bimeinen Gl, bluostaron Gl, giheilagon Gl, N, gimuotsamen Gl, gimuotsamon Gl, wihen NGl; (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
consecro, -are – widmen : DORPIVS or 3,1,1 cui haec studiorum meorum primitiae iustius debeant consecrari quam tibi. Lexicographica: TLL* (show full text)